ページの先頭です。
本文へジャンプする。
ここから本文です。

お知らせ

本の展示

楠図書館 「海外で人気!翻訳された日本文学」≪展示期間:11月22日(土)から12月18日(木)≫

2025年11月25日

展示期間:2025年11月22日(土曜日)から12月18日(木曜日)

楠図書館 「海外で人気!翻訳された日本文学」資料展示の写真展示の様子

今年、イギリスのダガー賞翻訳部門賞を受賞した『ババヤガの夜』王谷晶/著に代表されるように、近年、日本文学が海外文学賞を受賞したり、ノミネートされたりすることが増えています。
優秀な翻訳者により、各国の言語に翻訳された日本文学を中心に紹介します。

■ 主な展示資料 ■

No. 書名 著者名 出版者 出版年 分類 コメント
1 コンビニ人間 村田沙耶香/著 文藝春秋 2016 9136 芥川賞受賞後、30か国語以上に翻訳。英語訳は米雑誌で、ベストブックスにも選出されている。名古屋市図書館では、英語版ベトナム語版ポルトガル語版韓国語版を所蔵しています。
2 村田沙耶香(現代女性作家読本) スペッキオ・アンナ/編 鼎書房 2024 910268 幅広い研究者が一人の作家について論評するシリーズの1冊。付録の年譜や参考文献から、作者の海外での人気ぶりが分かる。
3 翻訳に生きて死んで クォンナミ/著,藤田麗子/訳 平凡社 2024 92914 翻訳家として20年を迎えた著者が、これまでの翻訳生活について軽妙に語る。原稿料にまつわるトラブルから、翻訳のノウハウまで、翻訳の裏側が楽しめる。

▲ページトップへ