感染拡大防止のため、本を読む前、読んだ後は手を洗いましょう。みなさまのご協力をお願いします。

検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、この資料への予約は 0 件あります。
  • ・予約するときは「予約カートに入れる」ボタンをクリックしてください。予約するには図書館窓口で発行したパスワードが必要です。
    ・「予約カートに入れる」ボタンが出ない書誌には予約できません。
    詳しくは「マイページについて-インターネットで予約するには」をご覧ください。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 18 在庫数 18 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

通訳になりたい! ゼロからめざせる10の道  (岩波ジュニア新書)

著者名 松下佳世/著
出版者 岩波書店
出版年月 2016.4
請求記号 8017/00142/


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。


登録する本棚ログインすると、マイ本棚が利用できます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 配架場所 別置 帯出 状態
1 鶴舞0236889143一般和書1階開架ティーンズ在庫 
2 西2132267762一般和書一般開架ティーンズ在庫 
3 熱田2232144796一般和書一般開架 在庫 
4 2332028063一般和書一般開架 在庫 
5 2432262943一般和書一般開架ティーンズ在庫 
6 2632214728じどう図書じどう開架 在庫 
7 2732088899一般和書一般開架ティーンズ在庫 
8 千種2831963992じどう図書じどう開架 在庫 
9 瑞穂2932133016一般和書一般開架 在庫 
10 中川3032116026一般和書一般開架ティーンズ在庫 
11 守山3132297593一般和書一般開架 在庫 
12 3232189542一般和書一般開架ティーンズ在庫 
13 名東3332660376一般和書一般開架 在庫 
14 天白3432137309一般和書一般開架ティーンズ在庫 
15 山田4130682307一般和書一般開架 在庫 
16 4331298960一般和書一般開架ティーンズ在庫 
17 富田4431271420一般和書一般開架 在庫 
18 志段味4530727819一般和書一般開架 在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

請求記号 8017/00142/
書名 通訳になりたい! ゼロからめざせる10の道  (岩波ジュニア新書)
著者名 松下佳世/著
出版者 岩波書店
出版年月 2016.4
ページ数 9,180p
大きさ 18cm
シリーズ名 岩波ジュニア新書
シリーズ巻次 830
ISBN 978-4-00-500830-8
分類 8017
一般件名 通訳
書誌種別 一般和書
内容紹介 エンターテインメント通訳、放送通訳、医療通訳、司法通訳、通訳ガイド、エスコート通訳…。第一線で活躍する通訳者たちの声を通して、通訳という仕事の中身と、なるための道筋を紹介する。
タイトルコード 1001610010704

要旨 2020年東京オリンピックを控え、注目を集める通訳。スポーツ通訳やボランティア通訳といった、オリンピックでも活躍が予想される分野から、会議通訳、ビジネス通訳、エンターテインメント通訳に至るまで、現役の通訳者たちの声を通して通訳の仕事の魅力を探ります。
目次 エンターテインメント通訳「制作の裏話を聞けるのが楽しくて仕方がない」鈴木小百合さん
スポーツ通訳「長く時間を共有すれば、訳すべきメッセージが見えてくる」塚田貴志さん
放送通訳「毎日試験を受けているみたいな緊張感が好きです」松浦世起子さん
会議通訳「単語ではなく、文脈を訳すのが通訳の仕事」賀来華子さん
ビジネス通訳「内部の人間だからこそ出せるディテールにこだわる」伊藤孝子さん
医療通訳「地域で生活する外国人の医療ニーズに応えたい」三木紅虹さん
司法通訳「私たちの仕事は、人権を守るためにある」桃木真理さん
通訳ガイド「思ってもみなかったことに出あえるのが醍醐味」岡田万里子さん
エスコート通訳「回り道をしても、経験を生かせるチャンスは必ずあります」村川陽子さん
ボランティア通訳「学んだのは文化に対する柔軟性」中野峻さん
著者情報 松下 佳世
 国際基督教大学教養学部准教授。日本通訳翻訳学会関東支部委員。上智大学文学部新聞学科卒、米国コロンビア大学ジャーナリズム大学院修士課程修了、立教大学大学院異文化コミュニケーション研究科博士後期課程修了(PhD)。朝日新聞社で記者として14年間働き、ニューヨーク特派員などを務めたのち、サイマル・インターナショナルの専属通訳者に。2014年から現職。専門は通訳翻訳研究とメディア研究。学生を指導する傍ら、サイマル・アカデミーのインターネット講座でプロを目指す通訳者の育成にもあたっている(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表:

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。