感染拡大防止のため、本を読む前、読んだ後は手を洗いましょう。みなさまのご協力をお願いします。

本のないよう

  • 本のくわしいないようです。 この本は、今 0 人がよやくしています。
  • ・この本をよやくをするときは、「よやくカートに入れる」ボタンをクリックしてください。よやくするには、図書館がはっこうしたパスワードが必要です。
    ・「よやくカートに入れる」ボタンが出ないものはインターネットからよやくできません。

ぞうしょじょうほう

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

本のかず 1 ざいこのかず 1 よやくのかず 0

しょしじょうほうサマリ

本のだいめい

通訳学入門

書いた人の名前 フランツ・ポェヒハッカー/[著] 鳥飼玖美子/監訳
しゅっぱんしゃ みすず書房
しゅっぱんねんげつ 2008.9
本のきごう 8017/00088/


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。


とうろくするほんだなログインすると、マイほんだながりようできます。


本のばしょ

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. としょかん 本のばんごう 本のしゅるい 本のばしょ くわしいばしょ せいげん じょうたい
1 鶴舞0235270113一般和書2階開架文学・芸術在庫 

かんれんしりょう

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

しょししょうさい

この資料の書誌詳細情報です。

本のきごう 8017/00088/
本のだいめい 通訳学入門
書いた人の名前 フランツ・ポェヒハッカー/[著]   鳥飼玖美子/監訳
しゅっぱんしゃ みすず書房
しゅっぱんねんげつ 2008.9
ページすう 295p
おおきさ 22cm
ISBN 978-4-622-07412-0
はじめのだいめい Introducing interpreting studies
ぶんるい 8017
いっぱんけんめい 通訳
本のしゅるい 一般和書
ないようちゅうき 文献:p259〜284
ないようしょうかい 最新の通訳理論まで網羅した、本格的な通訳学入門書。通訳に関する研究を幅広くとりあげ解説。学ぶ人、教える人、そしてプロ通訳者にとって最適の一冊。
タイトルコード 1000810096284

ようし 最新の通訳理論まで網羅した、初の本格的な入門書。通訳に関する研究を幅広くとりあげ解説する。学ぶ人、教える人、そして、プロ通訳者にとって最適の一冊。類のないリーダブルな構成の決定版。
もくじ 第1部 基礎編(通訳という概念
通訳学の発展
アプローチ
パラダイム
モデル)
第2部 研究(プロセス
訳出物と訳出行為
専門職としての実践
教育方法)
第3部 方向性(指針)
ちょしゃじょうほう ポェヒハッカー,フランツ
 ウィーン大学翻訳学センター准教授(通訳学)。現在は関心領域を会議通訳から、医療や司法・法廷などのコミュニティ通訳にも広げている。国際的な学術誌“Interpreting”編集長(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
鳥飼 玖美子
 東京都港区で生まれる。上智大学外国語学部イスパニア語学科卒業。コロンビア大学ティーチャーズ・カレッジ修士課程(英語教授法)修了(MA)。サウサンプトン大学人文学研究科博士課程修了(Ph.D.)。現在、立教大学教授(大学院異文化コミュニケーション研究科委員長)。大学在学中より同時通訳者として第一線で活躍。また「百万人の英語」「NHKテレビ英会話」の講師をはじめ、英語教育の最前線を担ってきた第一人者。専門は、通訳翻訳学、言語コミュニケーション論、言語教育。公的役職として、日本通訳学会会長、日本翻訳家協会理事、国際文化学会常任理事、大学英語教育学会評議員などを務める(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


ないよう細目表:

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。