感染拡大防止のため、本を読む前、読んだ後は手を洗いましょう。みなさまのご協力をお願いします。

検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、この資料への予約は 0 件あります。
  • ・予約するときは「予約カートに入れる」ボタンをクリックしてください。予約するには図書館窓口で発行したパスワードが必要です。
    ・「予約カートに入れる」ボタンが出ない書誌には予約できません。
    詳しくは「マイページについて-インターネットで予約するには」をご覧ください。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

鎌倉時代語研究 第12輯

著者名 鎌倉時代語研究会/編
出版者 武蔵野書院
出版年月 1989
請求記号 N810/00296/12


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。


登録する本棚ログインすると、マイ本棚が利用できます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 配架場所 別置 帯出 状態
1 鶴舞0210230017一般和書2階書庫 在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

請求記号 N810/00296/12
書名 鎌倉時代語研究 第12輯
著者名 鎌倉時代語研究会/編
出版者 武蔵野書院
出版年月 1989
ページ数 537p
大きさ 22cm
ISBN 4-8386-0105-0
分類 81024
一般件名 日本語-歴史
書誌種別 一般和書
内容注記 内容:和化漢文における口頭語資料の認定(小林芳規) 『吾妻鑑』における助動詞「令」の用法について(来田隆) 真福寺本将門記に於ける助字の訓法と読添の方法(鈴木恵) 漢語「一定」の意味用法について(原卓志) 真福寺本「尾張国解文」の対句表現について(西村浩子) 平家物語の文末表現(菅原範夫) 中世和漢混淆文における助動詞「む」・「べし」について(田中雅和) 光明真言土沙勧信記の字音について(榎木久薫) 御調八幡宮蔵日本書紀第一聞書解説並びに影印・翻刻(山本秀人,山本真吾) 『鎌倉時代語研究』(第一輯〜第十輯)索引(2)(金子彰) 鎌倉時代語研究文献目録稿(3):p433〜514
タイトルコード 1009410072867

目次 和化漢文における口頭語資料の認定(小林芳規)
『吾妻鑑』における助動詞「令」の用法について(来田隆)
真福寺本将門記に於ける助字の訓法と読添の方法(鈴木恵)
漢語「一定」の意味用法について(原卓志)
真福寺本「尾張国解文」の対句表現について―文章構成との関連において(西村浩子)
平家物語の文末表現―覚一本と延慶本との相違について(菅原範夫)
中世和漢混淆文における助動詞「む」・「べし」について―〈意志〉の意味・用法を中心に(田中雅和)
光明真言土沙勧信記の字音について―附 字音振仮名・声点付き漢字分韻表(榎木久薫)
御調八幡宮蔵日本書紀第一聞書解説並びに影印・翻刻(山本秀人
山本真吾)
『鎌倉時代語研究』(第1輯〜第10輯)索引(2)―事項索引(金子彰)
鎌倉時代語研究文献目録稿(3)(鎌倉時代語研究文献データベース作成会)


内容細目表:

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。