感染拡大防止のため、本を読む前、読んだ後は手を洗いましょう。みなさまのご協力をお願いします。

検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、この資料への予約は 0 件あります。
  • ・予約するときは「予約カートに入れる」ボタンをクリックしてください。予約するには図書館窓口で発行したパスワードが必要です。
    ・「予約カートに入れる」ボタンが出ない書誌には予約できません。
    詳しくは「マイページについて-インターネットで予約するには」をご覧ください。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

文化の翻訳あるいは周縁の詩学

著者名 内田慶市/著 鼓宗/著 柏木治/著
出版者 水声社
出版年月 2012.9
請求記号 220/00119/


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。


登録する本棚ログインすると、マイ本棚が利用できます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 配架場所 別置 帯出 状態
1 鶴舞0236073532一般和書2階開架人文・社会在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

請求記号 220/00119/
書名 文化の翻訳あるいは周縁の詩学
著者名 内田慶市/著   鼓宗/著   柏木治/著
出版者 水声社
出版年月 2012.9
ページ数 233p
大きさ 22cm
ISBN 978-4-89176-917-8
分類 220
一般件名 東西交渉史   翻訳
書誌種別 一般和書
内容紹介 ユーラシア大陸に興った中国、イスラーム、西欧、そして日本という4つの文明の「接触」「衝突」「翻訳」の諸相を、西学東漸、ビザンツ帝国の崩壊と活版印刷術の発明、明治維新など、激動の時代を背景に活写する。
タイトルコード 1001210062657

要旨 ユーラシア大陸に興った中国、イスラーム、西欧、そして日本という四つの文明の“接触”“衝突”そして“翻訳”の諸相を、西学東漸、ビザンツ帝国の崩壊と活版印刷術の発明、レコンキスタ、帝国主義と反ユダヤ主義、明治維新という激動の時代を背景に活写する。
目次 右が左で、左が右で―翻訳とは何か
第1部 東西文化交渉の胎動(大陸の東―イソップの東漸
西端の半島―イベリア半島の言語統一と“トレド翻訳学派”
海峡の東西―「言語少年」とアラビア語印刷)
第2部 文化の翻訳者たち(異文化をまたぐシャガール―なぜシャガールの魚はヴァイオリンと壁時計を抱えて空中に浮かんでいるのか?
翻訳された二葉亭四迷―遍在する「郊外」)
エピローグ 文化の翻訳あるいは周縁の詩学


内容細目表:

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。