感染拡大防止のため、本を読む前、読んだ後は手を洗いましょう。みなさまのご協力をお願いします。

本のないよう

  • 本のくわしいないようです。 この本は、今 0 人がよやくしています。
  • ・この本をよやくをするときは、「よやくカートに入れる」ボタンをクリックしてください。よやくするには、図書館がはっこうしたパスワードが必要です。
    ・「よやくカートに入れる」ボタンが出ないものはインターネットからよやくできません。

ぞうしょじょうほう

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

本のかず 1 ざいこのかず 1 よやくのかず 0

しょしじょうほうサマリ

本のだいめい

まざあ・ぐうすマザー・グース

書いた人の名前 楠本君恵/著
しゅっぱんしゃ 未知谷
しゅっぱんねんげつ 2010.12
本のきごう 931/00246/


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。


とうろくするほんだなログインすると、マイほんだながりようできます。


本のばしょ

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. としょかん 本のばんごう 本のしゅるい 本のばしょ くわしいばしょ せいげん じょうたい
1 鶴舞0235728938一般和書2階開架文学・芸術在庫 

かんれんしりょう

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

しょししょうさい

この資料の書誌詳細情報です。

本のきごう 931/00246/
本のだいめい まざあ・ぐうすマザー・グース
書いた人の名前 楠本君恵/著
しゅっぱんしゃ 未知谷
しゅっぱんねんげつ 2010.12
ページすう 253p
おおきさ 20cm
ISBN 978-4-89642-325-9
ちゅうき 欧文タイトル:Mother Goose
ぶんるい 931
いっぱんけんめい マザー・グース
本のしゅるい 一般和書
ないようちゅうき 文献:p250〜253
ないようしょうかい 『赤い鳥』誌上の北原白秋と西条八十のライバル関係、竹久夢二のマザー・グースの自詩への換骨奪胎、イギリスでのアンケート調査など、愛され続ける英国伝承童謡「マザー・グース」の謎に、日本・イギリスの2部構成で迫る。
タイトルコード 1001010101221

ようし 大正期、日本にまとまった形で初めて紹介された詩人北原白秋の翻訳は、日本の風土に根差す「マザー・グース」から「まざあ・ぐうす」となった―。『赤い鳥』誌上の白秋と西條八十のライバル関係、竹久夢二のマザー・グースの自詩への換骨奪胎、また、現地英国で行ったアンケート調査、歌い継がれるマザー・グースの母国での変遷等々、「日本」「現代イギリス」の二部構成で愛され続ける英国伝承童謡の謎に迫る。
もくじ 第1部 マザー・グースと日本(白秋とまざあ・ぐうす
夢二の抒情マザー・グース
したたかに生き延びるマザー・グース
訳詩の醍醐味―「創作」マザー・グース)
第2部 マザー・グースと現代イギリス(ナーサリィ・ライム革命
ナーサリィ・ライムの実態調査及び言語教育の中のライム)
ちょしゃじょうほう 楠本 君恵
 山梨県生まれ。山梨大学学芸学部卒、早稲田大学大学院修士課程修了。英米文学を研究、現在、法政大学経済学部教授。日本ルイス・キャロル協会会員。沢登君恵のペンネームでも活躍。『翻訳の国の「アリス」』で第25回日本児童文学学会奨励賞、『金色の影』で旺文社児童文学翻訳賞受賞(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


ないよう細目表:

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。