蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
資料種別 |
配架場所 |
別置 |
帯出 |
状態 |
| 1 |
鶴舞 | 0238197636 | じどう図書 | じどう開架 | ようじ | | 貸出中 |
| 2 |
西 | 2132635083 | じどう図書 | じどう開架 | | | 貸出中 |
| 3 |
熱田 | 2232513628 | じどう図書 | じどう開架 | ようじ | | 在庫 |
| 4 |
南 | 2332372941 | じどう図書 | じどう開架 | | | 在庫 |
| 5 |
東 | 2432731509 | じどう図書 | じどう開架 | | | 貸出中 |
| 6 |
港 | 2632516320 | じどう図書 | じどう開架 | ようじ | | 在庫 |
| 7 |
港 | 2632651564 | じどう図書 | じどう開架 | ようじ | | 貸出中 |
| 8 |
北 | 2732458076 | じどう図書 | じどう開架 | ようじ | | 在庫 |
| 9 |
千種 | 2832317651 | じどう図書 | じどう開架 | | | 在庫 |
| 10 |
瑞穂 | 2932598770 | じどう図書 | じどう開架 | | | 貸出中 |
| 11 |
中川 | 3032491627 | じどう図書 | じどう開架 | | | 在庫 |
| 12 |
守山 | 3132633276 | じどう図書 | じどう開架 | | | 在庫 |
| 13 |
緑 | 3232560361 | じどう図書 | じどう開架 | ようじ | | 在庫 |
| 14 |
名東 | 3332745235 | じどう図書 | じどう開架 | | | 在庫 |
| 15 |
天白 | 3432512709 | じどう図書 | じどう開架 | ようじ | | 貸出中 |
| 16 |
山田 | 4130939566 | じどう図書 | じどう開架 | ようじ | | 在庫 |
| 17 |
南陽 | 4231029531 | じどう図書 | じどう開架 | ようじ | | 貸出中 |
| 18 |
楠 | 4331579369 | じどう図書 | じどう開架 | ようじ | | 在庫 |
| 19 |
富田 | 4431506742 | じどう図書 | じどう開架 | ようじ | | 在庫 |
| 20 |
志段味 | 4530957796 | じどう図書 | じどう開架 | ようじ | | 在庫 |
| 21 |
徳重 | 4630915553 | じどう図書 | じどう開架 | | | 貸出中 |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
ジュリア・ドナルドソン ヘレン・オクセンバリー とたにようこ
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| 請求記号 |
779/01881/ |
| 書名 |
寄席育ち 六代目圓生コレクション (岩波現代文庫) |
| 著者名 |
三遊亭圓生/著
|
| 出版者 |
岩波書店
|
| 出版年月 |
2021.6 |
| ページ数 |
15,508p |
| 大きさ |
15cm |
| シリーズ名 |
岩波現代文庫 |
| シリーズ名 |
文芸 |
| シリーズ巻次 |
333 |
| ISBN |
978-4-00-602333-1 |
| 分類 |
77913
|
| 個人件名 |
三遊亭円生
|
| 書誌種別 |
一般和書 |
| 内容紹介 |
明治・大正・昭和を生き抜いてきた名人・六代目三遊亭圓生。自らの生い立ち、修業時代、芸談、噺家列伝など、芸一筋の人生をつぶさに語る。綿密な考証が施され、落語史・芸能史・庶民生活史の資料としても貴重な書。 |
| 書誌・年譜・年表 |
三遊亭圓生年譜:p477〜489 |
| タイトルコード |
1002110033170 |
| 要旨 |
4か月まえ、ぼくとママはキャンピングカーで暮らしはじめた。アパートを追い出されてしまったんだ。ところが一的なはずの車上生活は長引き、しだいに身も心も追いつめられていく。親友にうそをつくのも、もう限界!TVのクイズ番組に出て賞金を獲得すれば何もかも解決する―ぼくはそう信じた。 |
| 著者情報 |
ニールセン,スーザン 1964年生まれ。カナダの作家。人気テレビシリーズの脚本を数多く手がけ、2008年に『Word Nerd』で作家デビュー、若い読者の支持を獲得する。『ぼくだけのぶちまけ日記』でカナダ総督文学賞児童書部門、カナダ図書館協会児童図書賞などを受賞。その後も作品を発表し続け、15か国語以上で翻訳出版されている。邦訳2冊目となる本書は、『We Are All Made of Molecules』に続いて、カーネギー賞のロングリスト作品に選ばれた。バンクーバー在住(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 長友 恵子 翻訳家。エツセイスト。訳書に『中世の城日誌』(産経児童出版文化賞JR賞)他がある。紙芝居文化の会運営委員。やまねこ翻訳クラブ会員(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表:
前のページへ