蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
資料種別 |
配架場所 |
別置 |
帯出 |
状態 |
| 1 |
鶴舞 | 0237133947 | じどう図書 | じどう開架 | | | 在庫 |
| 2 |
熱田 | 2232428546 | じどう図書 | じどう開架 | | | 在庫 |
| 3 |
中村 | 2532120546 | じどう図書 | じどう開架 | | | 在庫 |
| 4 |
北 | 2732159898 | じどう図書 | じどう開架 | | | 在庫 |
| 5 |
中川 | 3032177655 | じどう図書 | じどう開架 | | | 在庫 |
| 6 |
名東 | 3332419252 | じどう図書 | じどう開架 | | | 在庫 |
| 7 |
楠 | 4331348617 | じどう図書 | じどう開架 | | | 在庫 |
| 8 |
徳重 | 4630495499 | じどう図書 | じどう開架 | | | 貸出中 |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| 請求記号 |
954/00125/1 |
| 書名 |
レペルトワール 1 ミシェル・ビュトール評論集 1960 |
| 著者名 |
ミシェル・ビュトール/著
石橋正孝/監訳
鈴木創士/[ほか]訳
|
| 出版者 |
幻戯書房
|
| 出版年月 |
2021.1 |
| ページ数 |
340p |
| 大きさ |
22cm |
| 巻書名 |
1960 |
| ISBN |
978-4-86488-212-5 |
| 原書名 |
原タイトル:Répertoire |
| 分類 |
9547
|
| 書誌種別 |
一般和書 |
| 内容紹介 |
フランスの小説家・詩人・批評家、ミシェル・ビュトールが、文学や絵画、音楽等を論じた評論集。1は、「探求としての長編小説」「錬金術と言語」などを収録。解題付き。フランス20世紀文芸批評の金字塔。 |
| タイトルコード |
1002010078747 |
| 要旨 |
着陸後に消息を絶ったコンドル号の捜索のため琴座の惑星レギス3に降り立ったインヴィンシブル号が発見したのは、廃墟と化した“都市”と、砂漠にめり込んでそそり立つ変わりはてた姿のコンドル号であった。謎に満ちたこの惑星でいったい何が起こったのか!?―ファースト・コンタクト三部作の傑作『砂漠の惑星』のポーランド語原典からの新訳。 |
| 著者情報 |
レム,スタニスワフ 旧ポーランド領ルヴフ(現在ウクライナ領リヴィウ)に生まれる。クラクフのヤギェロン大学で医学を学び、在学中から雑誌に詩や小説を発表し始める。多くのSF作品を発表し、SF作家として高い評価を得る。同時に、理論的大著を発表し、70年代以降はメタフィクショナルな作品や文学評論などを発表。小説から離れた最晩年も、独自の視点から科学・文明を分析する批評で健筆をふるい、2006年に死去(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 関口 時正 1951年、東京都生まれ。東京大学卒。1992年から2013年まで東京外国語大学でポーランド文化を講じた。同大学名誉教授。2021年、ポーランド文学普及・翻訳の顕著な業績に対してThe Polish Book Instituteよりトランスアトランティック賞を授与される(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表:
-
1 探求としての長編小説
11-16
-
石橋正孝/訳
-
2 錬金術と言語
17-24
-
上杉誠/訳
-
3 ジョン・ダン『魂の遍歴』について
25-32
-
倉方健作/訳
-
4 ラシーヌと神々
33-71
-
三ツ堀広一郎/訳
-
5 妖精たちの天秤
72-83
-
福田桃子/訳
-
6 『クレーヴの奥方』について
84-89
-
上杉誠/訳
-
7 バルザックと現実
90-105
-
塩谷祐人/訳
-
8 反復
106-124
-
三枝大修/訳
-
9 一つの可能性
125-131
-
三枝大修/訳
-
10 人工楽園
132-136
-
倉方健作/訳
-
11 賭博者
137-146
-
福田桃子/訳
-
12 至高点と黄金時代
ジュール・ヴェルヌのいくつかの作品を通して
147-180
-
石橋正孝/訳
-
13 マルセル・プルーストの「瞬間」
181-192
-
荒原邦博/訳
-
14 レーモン・ルーセルの手法について
193-205
-
新島進/訳
-
15 サイエンス・フィクションの成長とその危機
206-213
-
新島進/訳
-
16 ジョイス群島探査にあたっての事前の小周航
214-238
-
鈴木創士/訳
-
17 フィネガンのためのある敷居の粗描
239-254
-
鈴木創士/訳
-
18 エズラ・パウンドの詩的実験
255-270
-
倉方健作/訳
-
19 ウィリアム・フォークナー「熊」における親族関係
271-283
-
福田桃子/訳
-
20 弁証法的自伝
284-292
-
新島進/訳
-
21 ロワヨーモンでの発言
293-296
-
福田桃子/訳
前のページへ