感染拡大防止のため、本を読む前、読んだ後は手を洗いましょう。みなさまのご協力をお願いします。

検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、この資料への予約は 0 件あります。
  • ・予約するときは「予約カートに入れる」ボタンをクリックしてください。予約するには図書館窓口で発行したパスワードが必要です。
    ・「予約カートに入れる」ボタンが出ない書誌には予約できません。
    詳しくは「マイページについて-インターネットで予約するには」をご覧ください。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 5 在庫数 5 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

NOでは足りない トランプ・ショックに対処する方法

著者名 ナオミ・クライン/[著] 幾島幸子/訳 荒井雅子/訳
出版者 岩波書店
出版年月 2018.7
請求記号 3125/00281/


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。


登録する本棚ログインすると、マイ本棚が利用できます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 配架場所 別置 帯出 状態
1 鶴舞0237393137一般和書1階開架 在庫 
2 西2132418183一般和書一般開架 在庫 
3 守山3132427612一般和書一般開架 在庫 
4 3232341713一般和書一般開架 在庫 
5 名東3332498488一般和書一般開架 在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

ナオミ・クライン 幾島幸子 荒井雅子
31253 31253
Trump,Donald J. アメリカ合衆国-政治・行政

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

請求記号 3125/00281/
書名 NOでは足りない トランプ・ショックに対処する方法
著者名 ナオミ・クライン/[著]   幾島幸子/訳   荒井雅子/訳
出版者 岩波書店
出版年月 2018.7
ページ数 10,333,4p
大きさ 20cm
ISBN 978-4-00-001825-8
原書名 原タイトル:No is not enough
分類 31253
一般件名 アメリカ合衆国-政治・行政
個人件名 Trump,Donald J.
書誌種別 一般和書
内容紹介 トランプ大統領の登場という「ショック」をどう受けとめるか。惨事便乗型資本主義者のもくろみ、気候変動危機などについての理解をもとに、トランプ・ショックの対処法を明晰なロジックで展開し、未来への展望を描く。
タイトルコード 1001810039885

要旨 「アメリカ社会がもちうる最悪な要素すべてを象徴する男」「アメリカ始まって以来の“核武装したリアリティ番組大統領”」の登場。大統領執務室と「マール・ア・ラーゴ」、そしてツイッターから矢継早にくり出される政策―規制国家の解体、福祉国家と社会福祉事業に対する徹底的な攻撃、移民と「イスラム過激派によるテロ」に対する文明的な戦い…。それらは、すでに最も弱い立場にある人々への明白な脅威であることに加えて、次から次へと危機の波を生じさせるトランプ版「ショック・ドクトリン」である。この脅威に対して「NO」と言うだけでは足りない!際限のない収奪と蕩尽に基づく社会から、思いやりと再生に基づく社会へ。みなが望み必要とするビジョンをつくり、実現するために、私たちはたゆまぬ努力をつづけなければならない。トランプへの怒りをもとに、切るような迫力の筆致で書き上げられた、人類と地球の未来のための警世と行動の書。
目次 第1部 なぜこうなったのか―スーパーブランドの台頭(なぜトランプは究極のブランドになることで勝利したのか
ファースト・ブランドファミリー ほか)
第2部 今どうなっているのか―不平等と気候変動(気候時計は真夜中を打つ
グラバー・イン・チーフ ほか)
第3部 これから何が起きる恐れがあるか―ショックがやってくるとき(惨事の親玉たち―民主主義をすりぬける抜け道
危険な政策リスト―危機に備えて予期しておくべきこと)
第4部 今より良くなる可能性を探る(ショック・ドクトリンが逆襲されるとき
「ノー」では十分でなかったとき ほか)
著者情報 クライン,ナオミ
 1970年、カナダ生まれのジャーナリスト、作家、活動家。デビュー作『ブランドなんか、いらない』は、企業中心のグローバリゼーションへの抵抗運動のマニフェストとして世界的ベストセラーになった。2016年、シドニー平和賞受賞。2017年に調査報道を手がける米ネット・メディア「インターセプト」に上級特派員として参加、他に『ガーディアン』『ネーション』などさまざまな媒体で記事を執筆している(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
幾島 幸子
 翻訳家。1951年生まれ(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
荒井 雅子
 翻訳家。1960年生まれ。TUP(平和をめざす翻訳者たち)メンバー(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表:

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。