感染拡大防止のため、本を読む前、読んだ後は手を洗いましょう。みなさまのご協力をお願いします。

検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、この資料への予約は 0 件あります。
  • ・予約するときは「予約カートに入れる」ボタンをクリックしてください。予約するには図書館窓口で発行したパスワードが必要です。
    ・「予約カートに入れる」ボタンが出ない書誌には予約できません。
    詳しくは「マイページについて-インターネットで予約するには」をご覧ください。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

無手勝流ロシア語通訳 ジグザグ道をまっしぐら  (ユーラシア・ブックレット)

著者名 三浦みどり/[著]
出版者 東洋書店
出版年月 2008.10
請求記号 8017/00091/


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。


登録する本棚ログインすると、マイ本棚が利用できます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 配架場所 別置 帯出 状態
1 鶴舞0235361268一般和書2階書庫 在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

請求記号 8017/00091/
書名 無手勝流ロシア語通訳 ジグザグ道をまっしぐら  (ユーラシア・ブックレット)
著者名 三浦みどり/[著]
出版者 東洋書店
出版年月 2008.10
ページ数 63p
大きさ 21cm
シリーズ名 ユーラシア・ブックレット
シリーズ巻次 No.126
ISBN 978-4-88595-796-3
分類 8017
一般件名 通訳   ロシア語
書誌種別 一般和書
内容紹介 総合商社での通訳見習いから、会議通訳、衛星放送のニュース通訳、そして映画の仕事へ。ロシア語通訳者として長年にわたって活躍を続ける著者が、ロシア語通訳の真髄を余すところなく伝える。
タイトルコード 1000810110444

要旨 ロシア語通訳者として長年にわたって活躍を続ける著者がその真髄を余すところなく伝える。
目次 1 わたしのロシア語手探り時代(ロシア語でコミュニケーションをしてみたい=独習の始まり
総合商社員時代の通訳見習い
その頃のベテラン通訳たち
自分を売り込もうとして失敗
生のロシア語に触れる機会を作る)
2 友人たちのおかげで(仲間のつてで仕事の範囲を広げる
日本では出会うことのない人々に会う
過大な期待とのギャップで仕事から逃げ回る)
3 「ロシア語がおじょうずですね」―若さと愛嬌の時代に別れをつげて(会議通訳への道―和文露訳力の強化)
4 新しい種類の仕事が激増(仕事が急増したペレストロイカの時代
インタビューや取材は聞き手の構え次第
衛星放送のニュース通訳)
5 運命の贈り物=楽しかった仕事の数々(映画の仕事 東京国際映画祭、戦争映画、お蔵入り映画の解禁、映画祭審査委員会
人との出会い)


内容細目表:

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。