感染拡大防止のため、本を読む前、読んだ後は手を洗いましょう。みなさまのご協力をお願いします。

検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、この資料への予約は 0 件あります。
  • ・予約するときは「予約カートに入れる」ボタンをクリックしてください。予約するには図書館窓口で発行したパスワードが必要です。
    ・「予約カートに入れる」ボタンが出ない書誌には予約できません。
    詳しくは「マイページについて-インターネットで予約するには」をご覧ください。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

英会話その“直訳”はネイティブを困らせます (青春新書INTELLIGENCE)

著者名 デイビッド・セイン/著
出版者 青春出版社
出版年月 2019.12
請求記号 8378/00956/


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。


登録する本棚ログインすると、マイ本棚が利用できます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 配架場所 別置 帯出 状態
1 2432523542一般和書一般開架 在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

デイビッド・セイン

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

請求記号 8378/00956/
書名 英会話その“直訳”はネイティブを困らせます (青春新書INTELLIGENCE)
著者名 デイビッド・セイン/著
出版者 青春出版社
出版年月 2019.12
ページ数 185p
大きさ 18cm
シリーズ名 青春新書INTELLIGENCE
シリーズ巻次 PI-587
ISBN 978-4-413-04587-2
分類 8378
一般件名 英語-会話
書誌種別 一般和書
内容紹介 日本語を英語にそのまま訳すと、気を使ったつもりが残念すぎるニュアンスに! 「頭、いいですね」「お気をつけて」など残念な直訳をしがちな表現を選りすぐり、どのように英訳すればネイティブにも自然に伝わるかを解説する。
タイトルコード 1001910089831

要旨 英語で「おかげさまで」を言えますか?とっさのとき、つい“直訳”しがちな日本人。しかし、知ってる単語を使っていても、とんでもない意味になって伝わっているとしたら…?ニュアンスが正しく伝わる「最強フレーズ」が最も効果的に身につく本です。
目次 1 ほめる・共感する(ほめ上手ですね。
頭、いいですね。 ほか)
2 お礼を言う・お願いする・断る・謝る(たいへん勉強になりました。
いいことを教えていただきました。 ほか)
3 話しかける・あいさつ・雑談・メール(ご無沙汰しております。
お元気そうですね。 ほか)
4 日本語ならではの表現(天にも昇る気持ちです。
無理を承知でお願いしたいんですが…。 ほか)


内容細目表:

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。