感染拡大防止のため、本を読む前、読んだ後は手を洗いましょう。みなさまのご協力をお願いします。

検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、この資料への予約は 0 件あります。
  • ・予約するときは「予約カートに入れる」ボタンをクリックしてください。予約するには図書館窓口で発行したパスワードが必要です。
    ・「予約カートに入れる」ボタンが出ない書誌には予約できません。
    詳しくは「マイページについて-インターネットで予約するには」をご覧ください。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

英語通訳の勘どころ 体験的通訳論  (丸善ライブラリー)

著者名 小林薫/著
出版者 丸善
出版年月 1999.02
請求記号 8017/00017/


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。


登録する本棚ログインすると、マイ本棚が利用できます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 配架場所 別置 帯出 状態
1 鶴舞0233389881一般和書2階書庫 在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

請求記号 8017/00017/
書名 英語通訳の勘どころ 体験的通訳論  (丸善ライブラリー)
著者名 小林薫/著
出版者 丸善
出版年月 1999.02
ページ数 194p
大きさ 18cm
シリーズ名 丸善ライブラリー
シリーズ巻次 286
ISBN 4-621-05286-1
分類 8017
一般件名 通訳   英語
書誌種別 一般和書
タイトルコード 1009810069444

要旨 英語と日本語の狭間にあって、主としてビジネスやマネジメントの橋渡しを、通訳を通じて行ってきた筆者が、その実践活動と考察の成果、さらに通訳に求められる英語力について、筆者自身や諸先輩の失敗談を交えながら興味深く解説。通訳志望者のみならず、英語に関心があり、生きた英語を現場で使ったり、使おうとしている人にも役立つ実践的通訳読本。この通訳力をつけるためのユニークでフレッシュな学び方は、英語力アップへの強力な決め手にもなる。
目次 序章 通訳をめぐる誤解あれこれ
第1章 私の通訳史
第2章 通訳の現場から
第3章 通訳の四つのスタイル
第4章 通訳の論理と心理
第5章 通訳力の増強法
終章 「小林式」通訳50則


内容細目表:

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。