蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
資料種別 |
配架場所 |
別置 |
帯出 |
状態 |
| 1 |
鶴舞 | 0238323521 | 一般和書 | 2階開架 | 文学・芸術 | | 貸出中 |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| 請求記号 |
953/01312/ |
| 書名 |
夢の扉 マルセル・シュオッブ名作名訳集 |
| 著者名 |
マルセル・シュオッブ/著
上田敏/ほか訳
|
| 出版者 |
国書刊行会
|
| 出版年月 |
2023.11 |
| ページ数 |
309p |
| 大きさ |
20cm |
| ISBN |
978-4-336-07594-9 |
| 分類 |
9536
|
| 書誌種別 |
一般和書 |
| 内容注記 |
内容:絵師パオロ・ウッチェロ 犬儒哲人クラテース 神となつたエンペドクレス 小説家ペトロニウス 渡辺一夫訳. 土占師スフラア 大地炎上 モッフレエヌの魔宴 卵物語 尊者 矢野目源一訳. 081号列車 鈴木信太郎訳. 黄金仮面の王 松室三郎訳. 骸骨 青柳瑞穂訳. 木乃伊つくる女 ミレーの女達 睡れる市 日影丈吉訳. 吸血鳥 種村季弘訳. 浮浪学生の話 上田敏訳. 遊行僧の話 堀口大學訳. 癩病やみの話 法王の祈祷 上田敏訳. 三人の子供の話 山内義雄訳. 三人童子の話 日夏耿之介訳. エンペドクレス(抄) パオロ・ウッチェロ(抄) 澁澤龍彦訳 |
| 内容紹介 |
渡辺一夫をはじめ、上田敏、堀口大學、日夏耿之介、日影丈吉、澁澤龍彦、種村季弘ら豪華翻訳陣による、マルセル・シュオッブの幻想短篇集。バルビエやジョルジュ・ド・フールのカラー装画ほか、挿絵も多数収録。 |
| タイトルコード |
1002310064589 |
| 要旨 |
10代から50代まで、職業も人種もジェンダー表現もさまざまなノンバイナリーたちが、自身を率直に語る回想録。 |
| 目次 |
第1部 ジェンダーとは何だろうか?(煙のなかのカタルシス アレックス・スティット 自分自身を脱構築する リーヴァイ・S・ゴヴォーニ ほか コアトリクエ フェイ・ヘルナンデス マイカルマイカル“МJ”ジョーンズ 私のジェンダークィアバックパック メリッサ・L・ウェルター スクリムショー レイ・セオドア) 第2部 可視性―立ち上がること、そして目立つこと(それより前からジェンダークィアでいること ジェニー・ビーミン トークンの一日 サンド・C・チャン 超可視性 ヘイヴン・ウィルヴィッチ 過酷な迷路で新風を巻き起こす キャメロン・アッカーマン 命の脅迫 ジェフリー・マーシュ ジェンダークィアなだけで脅威ではない ジェイス・ヴァルコア) 第3部 コミュニティ―私たちの居場所を作ること(私は何者だろうか? CK・コームス 信仰をめぐる考察 ジェイ・ウェア あなたのニブリングだとカミングアウトする―知り合いみんなにジェンダークィアだと話して何が起こったか シンクレア・セクスミス 紫のマニキュア ジェイミー・プライス 地図にない道―アジェンダーの10代を育てて アビゲイル 名前はいつも変わらない ケイティ・クーンス) 第4部 トランスとして十分であること―表現し、違いを明確化する(小文字のQ キャル・スパロウ 傍観者でいることに甘んじてはいけない スージー・チェイス あなたには私が見える ブライアン・ジェイ・イーリィ 服がジェンダーとジェンダークィアを作る オーブリ・ドレイク カササギの飛翔 アダム“ピカピカ”スティーブンソン 私の風景のなかのよそ者 s・e・スミス) 第5部 二元性を再定義する―ジェンダーの矛盾と可能性(ふたつではない エイブリー・エリクソン キッチンシンク・ジェンダー ニノ・シプリ パンクで育つことがジェンダー・ノンコンフォーミングとして生きることを教えてくれた クリストファー・ソト ゆりかごでおやすみ、バイナリー ジュールス・デラクルーズ ジェンダーを探す旅に出て、また元の場所に戻る コーリー・マーティン=デイモン ノン/バイナリーを再考する イーライ・アーリック) |
| 著者情報 |
ラジャノフ,マイカ ライター、研究者であり、活動家。2011年からノンバイナリーのための情報を発信するサイト「genderqueer.me」を運営している。マイカ自身の性別移行のストーリーは、主要な出版物や長編ドキュメンタリーで紹介されてきた(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) ドウェイン,スコット 作家、活動家であり、クィアのトランス男性。トランスの声が聞こえてくるリソースやスペースを作ることに力を注いでいる(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 山本 晶子 翻訳家。成蹊大学文学部卒(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表:
前のページへ