蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
書誌情報サマリ
| 書名 |
シリーズ「日本の開発協力史を問いなおす」 4 国際教育協力の系譜
|
| 出版者 |
東京大学出版会
|
| 出版年月 |
2023.3 |
| 請求記号 |
3338/00297/4 |
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
資料種別 |
配架場所 |
別置 |
帯出 |
状態 |
| 1 |
鶴舞 | 0238238687 | 一般和書 | 2階開架 | 人文・社会 | | 在庫 |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| 請求記号 |
3338/00297/4 |
| 書名 |
シリーズ「日本の開発協力史を問いなおす」 4 国際教育協力の系譜 |
| 出版者 |
東京大学出版会
|
| 出版年月 |
2023.3 |
| ページ数 |
5,278p |
| 大きさ |
22cm |
| 巻書名 |
国際教育協力の系譜 |
| ISBN |
978-4-13-034323-7 |
| 一般注記 |
奥付のタイトル:日本の開発協力史を問いなおす |
| 分類 |
3338
|
| 一般件名 |
経済協力-歴史
日本-対外関係-歴史
|
| 書誌種別 |
一般和書 |
| 内容紹介 |
戦後日本の歴史、知、国際実践を開発協力から照らしだす試み。4は、国際教育協力を国際社会・国際関係の中でどのように位置づけるかを、日本における国際教育協力の歴史的展開を題材に考察する。 |
| 書誌・年譜・年表 |
文献:p247〜267 |
| タイトルコード |
1002310000955 |
| 要旨 |
日本に来て四半世紀。日本語大好きな言語学者が教える、英会話のコツ。 |
| 目次 |
1 これだけで会話力アップ ネイティブ感覚で使いこなす基本動詞(mean わざとじゃなかったのに run 使いこなすのに2年かかる?! ほか) 2 意味の幅が広すぎて要注意な訳しにくい英語(take〜for granted 感謝の気持ちが足りない! upset 日本人はなぜ誤訳してしまうのか ほか) 3 相手に誤解されないために知っておきたい英文法(had better これは使うとヤバいやつ! What are you studying? 毎年学生を悩ませるこの質問 ほか) 4 頭を柔らかくして考えたい英語に訳しにくい日本語(さすが! 「英訳お手上げトップ3」の一つです 田舎 「カントリー・ロード」の魔法にかかる ほか) 5 今すぐ使ってみたくなるクールで便利なSNS英語(troll 遭遇しがちな困った状況 check out SNSでのコメントの仕方を学ぶ bestie あなたは私の「bestieでBFF」! viral 流行りの言葉を押さえておこう K そこまで略してどうするの?) |
| 著者情報 |
クレシーニ,アン アメリカ・バージニア州出身。日本在住歴23年。現在、福岡県宗像市に暮らす。北九州市立大学准教授(専門:言語学および日米文化比較研究)、日本語能力試験1級所持(2005)。西日本新聞連載中、RKBラジオ(カリメン)にレギュラー出演中。講演会講師、テレビ・ラジオコメンテーター、教師、ブロガーなどとして活躍。バイリンガルブログ「アンちゃんから見るニッポン」では、言語と文化について博多弁と英語で綴り、全国から反響を呼んでいる(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表:
前のページへ