蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
書誌情報サマリ
| 書名 |
妖怪は海にいる!?アラマタ式海の博物教室 (みんなの研究)
|
| 著者名 |
荒俣宏/[著]
|
| 出版者 |
偕成社
|
| 出版年月 |
2022.10 |
| 請求記号 |
45/01369/ |
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
資料種別 |
配架場所 |
別置 |
帯出 |
状態 |
| 1 |
鶴舞 | 0238135081 | じどう図書 | 1階開架 | ティーンズ | | 在庫 |
| 2 |
西 | 2132616430 | じどう図書 | じどう開架 | | | 在庫 |
| 3 |
港 | 2632502296 | じどう図書 | じどう開架 | | | 在庫 |
| 4 |
山田 | 4130927827 | じどう図書 | じどう開架 | | | 在庫 |
| 5 |
南陽 | 4231017619 | じどう図書 | じどう開架 | | | 在庫 |
| 6 |
徳重 | 4630862623 | じどう図書 | じどう開架 | ティーンズ | | 在庫 |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
サン=テグジュペリ 井上久美 [Miki Terasawa [仁木敦子
となりの植物相談所
シンヘウ/著,米…
不便なコンビニ2
キムホヨン/著,…
ニューヨーク精神科医の人間図書館
ナジョンホ/著,…
n番部屋を燃やし尽くせ : デジタ…
追跡団火花/著,…
不便なコンビニ
キムホヨン/著,…
おばあさんが帰ってきた
キムボム/著,米…
くだらないものがわたしたちを救って…
キムジュン/著,…
教養としての数学 : 数学がわから…
キムミニョン/著…
百年の変革 : 三・一運動からキャ…
白永瑞/編,青柳…
誘拐の日
チョンヘヨン/著…
何のために生きるのか? : J.Y…
J.Y.Park…
韓国近代美術史 : 甲午改革から1…
洪善杓/著,稲葉…
言葉の品格
イギジュ/著,米…
共謀 : トランプとロシアをつなぐ…
ルーク・ハーディ…
激情回路 : 人はなぜ「キレる」の…
R.ダグラス・フ…
美男(イケメン)ですね下
ホン・ジョンウン…
美男(イケメン)ですね中
ホン・ジョンウン…
美男(イケメン)ですね上
ホン・ジョンウン…
倒れゆく韓国 : 韓洪九の韓国「現…
韓洪九/著,米津…
いま愛していない人、全員有罪
ノヒギョン/著,…
前へ
次へ
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| 請求記号 |
45/01369/ |
| 書名 |
妖怪は海にいる!?アラマタ式海の博物教室 (みんなの研究) |
| 著者名 |
荒俣宏/[著]
|
| 出版者 |
偕成社
|
| 出版年月 |
2022.10 |
| ページ数 |
231p |
| 大きさ |
21cm |
| シリーズ名 |
みんなの研究 |
| ISBN |
978-4-03-636360-5 |
| 分類 |
452
|
| 一般件名 |
海洋
海洋生物
|
| 書誌種別 |
じどう図書 |
| 内容紹介 |
夜の海をおよぐナイトダイビング。そこで出会ったのは、摩訶不思議な生きものたちがたゆたう、「霊界」のような光景だった…。知の冒険をつづけるアラマタ博士による、地球の歴史と宇宙と深海の世界が交差する博物教室。 |
| 書誌・年譜・年表 |
文献:p230〜231 |
| タイトルコード |
1002210051669 |
| 目次 |
1(Chapter1‐4 覚えておきたい英語表現) 2(Chapter5‐8 覚えておきたい英語表現) 3(Chapter9‐12 覚えておきたい英語表現) 4(Chapter13‐16 覚えておきたい英語表現) 5(Chapter17‐20 覚えておきたい英語表現) 6(Chapter21‐24 覚えておきたい英語表現) 7(Chapter25‐27 覚えておきたい英語表現) |
| 著者情報 |
サン=テグジュペリ 1900‐1944。フランス、リヨン生まれ。海軍兵学校の受験に失敗し、兵役で航空連隊を志願する。除隊後、民間の郵便航空業界に入り、パイロットとして定期郵便飛行に従事する。1926年に作家としてデビュー。その後も航空業にかかわる傍ら、自身の飛行体験をもとに『夜間飛行』『人間の土地』などの名作を生み出す。43年にアメリカで『星の王子さま』を出版。第二次世界大戦中に33‐2偵察部隊に配属され、44年にコルシカ島から偵察飛行に出たまま消息を絶つ(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 井上 久美 元上智大学外国語学部教授。Aクラス会議通訳者。国立大学法人北陸先端科学技術大学院大学(JAIST)客員教授。フルブライト奨学金でミネソタ大学「アメリカ研究」修士号取得。欧州初の「日英通訳・翻訳修士/ディプロマプログラム」を構築。UNESCO、OECD、BISなどの国際機関での同時通訳を数々手がけた。NHK英会話「エンジョイスピーキング」元講師(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表:
前のページへ