蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
資料種別 |
配架場所 |
別置 |
帯出 |
状態 |
| 1 |
鶴舞 | 0238454185 | 一般和書 | 2階開架 | 文学・芸術 | | 在庫 |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| 請求記号 |
9302/01165/ |
| 書名 |
ホロコーストと<愛>の物語 |
| 並列書名 |
The Holocaust and Love Stories |
| 著者名 |
広瀬佳司/編著
伊達雅彦/編著
|
| 出版者 |
彩流社
|
| 出版年月 |
2024.7 |
| ページ数 |
220p |
| 大きさ |
19cm |
| ISBN |
978-4-7791-2983-4 |
| 分類 |
93029
|
| 一般件名 |
アメリカ文学
ユダヤ文学
ホロコースト(1939〜1945)
|
| 書誌種別 |
一般和書 |
| 内容紹介 |
歴史に類例を見ない大虐殺を経験したユダヤ人。だがユダヤ系文学では恐怖とともに、人びとを救った「愛の物語」も展開された。ユダヤ文学の研究者らが、ホロコーストの負の歴史の意味を男女の愛から見つめ直す。 |
| タイトルコード |
1002410027574 |
| 目次 |
1(Chapter1‐4 覚えておきたい英語表現) 2(Chapter5‐8 覚えておきたい英語表現) 3(Chapter9‐12 覚えておきたい英語表現) 4(Chapter13‐16 覚えておきたい英語表現) 5(Chapter17‐20 覚えておきたい英語表現) 6(Chapter21‐24 覚えておきたい英語表現) 7(Chapter25‐27 覚えておきたい英語表現) |
| 著者情報 |
サン=テグジュペリ 1900‐1944。フランス、リヨン生まれ。海軍兵学校の受験に失敗し、兵役で航空連隊を志願する。除隊後、民間の郵便航空業界に入り、パイロットとして定期郵便飛行に従事する。1926年に作家としてデビュー。その後も航空業にかかわる傍ら、自身の飛行体験をもとに『夜間飛行』『人間の土地』などの名作を生み出す。43年にアメリカで『星の王子さま』を出版。第二次世界大戦中に33‐2偵察部隊に配属され、44年にコルシカ島から偵察飛行に出たまま消息を絶つ(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 井上 久美 元上智大学外国語学部教授。Aクラス会議通訳者。国立大学法人北陸先端科学技術大学院大学(JAIST)客員教授。フルブライト奨学金でミネソタ大学「アメリカ研究」修士号取得。欧州初の「日英通訳・翻訳修士/ディプロマプログラム」を構築。UNESCO、OECD、BISなどの国際機関での同時通訳を数々手がけた。NHK英会話「エンジョイスピーキング」元講師(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表:
-
1 ポスト・ホロコーストの架空言語空間-愛の諸相
マイケル・シェイボン『イディッシュ警官同盟』
17-37
-
広瀬佳司/著
-
2 ハーヴィ・シャピロのホロコースト詩にみる「同胞愛」を通したアイデンティティの確立
39-57
-
風早由佳/著
-
3 狂気を生きる愛
アイザック・バシェヴィス・シンガーの『メシュガー』
59-78
-
佐川和茂/著
-
4 ホロコースト後のトラウマ、回復、そして愛
アイザック・シンガー『メシュガー』と『敵、ある愛の物語』
79-99
-
アダム・ブロッド/著 篠原範子/訳
-
5 ポール・オースターのポスト・ホロコースト文学
『最後の物たちの国で』における「祈り」としての「証言」
101-120
-
内山加奈枝/著
-
6 ニコール・クラウス『ヒストリー・オブ・ラヴ』
物語を受け継ぐ
121-142
-
三重野佳子/著
-
7 見えない記憶に橋を架けて
ジュリー・オリンジャーの『見えない橋』における「建築」への希求と家族愛
143-161
-
秋田万里子/著
-
8 『家へ帰ろう』に描かれた主人公アブラハムの変容と愛と赦しの諸相について
163-183
-
鈴木久博/著
-
9 ポスト・ホロコースト映画としての『愛を読むひと』
185-205
-
伊達雅彦/著
前のページへ