感染拡大防止のため、本を読む前、読んだ後は手を洗いましょう。みなさまのご協力をお願いします。

検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、この資料への予約は 0 件あります。
  • ・予約するときは「予約カートに入れる」ボタンをクリックしてください。予約するには図書館窓口で発行したパスワードが必要です。
    ・「予約カートに入れる」ボタンが出ない書誌には予約できません。
    詳しくは「マイページについて-インターネットで予約するには」をご覧ください。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

翻訳万華鏡

著者名 池央耿/著
出版者 河出書房新社
出版年月 2013.12
請求記号 8017/00128/


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。


登録する本棚ログインすると、マイ本棚が利用できます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 配架場所 別置 帯出 状態
1 鶴舞0236364899一般和書2階開架文学・芸術在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

請求記号 8017/00128/
書名 翻訳万華鏡
著者名 池央耿/著
出版者 河出書房新社
出版年月 2013.12
ページ数 212p
大きさ 20cm
ISBN 978-4-309-02240-6
分類 8017
書誌種別 一般和書
内容紹介 混淆文化は日本のお家芸だから、翻訳職人はまだまだ忙しい。いいではないか。何でも来いだ-。プロの翻訳家、職人として翻訳大国「日本」を支えてきた著者が初めて明かす、仕事の極意と醍醐味、そして読書の愉楽。
タイトルコード 1001310105705

要旨 プロの翻訳家、職人として翻訳大国「日本」を支えてきた著者が初めて明かす、仕事の極意と醍醐味、そして読書の愉楽。名訳で知られる著者の瞠目のエッセイ!
目次 翻訳万華鏡(蒟蒻問答
記憶の細道
桑名の焼き蛤
唐詩選の風景 ほか)
記憶の本箱(ユースクェーク
安楽椅子旅行者
二冊のビートルズ伝
チャーリー・パーカーとアメリカ社会 ほか)
翻訳の言語環境(先達の事績
白秋の『まざあ・ぐうす』
当世日本語事情
現代版・バベルの塔 ほか)
著者情報 池 央耿
 翻訳家。1940年9月3日、東京生まれ。国際基督教大学教養学部人文科学科卒。岩波映画製作所を経て翻訳家となる。英米のノンフィクション、エッセイ、推理小説、サスペンス、冒険小説、SF、ファンタジー、児童文学など多岐にわたる作品を翻訳(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表:

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。