ぞうしょじょうほう
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
本のばしょ
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
としょかん |
本のばんごう |
本のしゅるい |
本のばしょ |
くわしいばしょ |
せいげん |
じょうたい |
| 1 |
千種 | 2870028236 | CD | 一般開架 | | | 在庫 |
かんれんしりょう
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
しょししょうさい
この資料の書誌詳細情報です。
| 本のきごう |
// |
| 本のだいめい |
ムード・インディゴ Mood indigo |
| 書いた人の名前 |
akiko/歌
|
| しゅっぱんしゃ |
ユニバーサルミュージック
|
| しゅっぱんねんげつ |
2004.06 |
| ページすう |
1枚 |
| おおきさ |
12cm |
| ちゅうき |
付:リーフ(歌詞のみ) |
| ぶんるい |
22
|
| いっぱんけんめい |
ジャズ・ヴォーカル
|
| 本のしゅるい |
CD |
| ないようしょうかい |
内容:Theme for mood indigo. Straight no chaser. In the afternoon. So tired. Far beyond. I love you. He knows everything. Mood indigo. I miss you. Little B's poem. We three |
| タイトルコード |
3009934000627 |
| ようし |
古今の芸術思想、言語・文学理論、英仏独語の表現に通暁した現代随一の批評家が、文化史、哲学史の沃野を渉猟しつつ、言語の複数性という巨大な謎に真っ向から取り組んだ、「翻訳」論の古典。聖書やホメーロスをはじめ、ヘルダーリン、ベンヤミン、ハイデガーほか無数の固有名への解釈から立ち上がる、語と意味の翻訳(不)可能性をめぐる遠大な思索。 |
| もくじ |
第4章 理論の要求 第5章 解釈の運動 第6章 文化の位相論 |
| ちょしゃじょうほう |
スタイナー,ジョージ 1929年、オーストリア系ユダヤ人の子としてパリに生まれる。1940年、ゲシュタポの追及を逃れてニューヨークへ脱出。優れた亡命者が教鞭をとっていたリセで古典教育を受け、シカゴ大学に進学して1年で学士号を取得し、ハーヴァード大学で修士号、ローズ奨学生として留学したオックスフォード大学で博士号を取得。『エコノミスト』誌編集委員、プリンストン高等学術研究所研究員、ケンブリッジ大学特別研究員、ジュネーヴ大学英文学・比較文学教授、オックスフォード大学客員教授を歴任(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 亀山 健吉 1922年生まれ。1948年東京大学文学部倫理学科卒業。1950‐51年ガリオア留学生としてクレアモント大学院に留学。56‐58年A.v.フンボルト財団留学生としてハイデルベルク大学、テュービンゲン大学に留学。日本女子大学名誉教授。訳書:ヴィルヘルム・フォン・フンボルト『言語と精神―カヴィ語研究序説』(法政大学出版局、第21回日本翻訳出版文化賞)など(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
ないよう細目表:
前のページへ