感染拡大防止のため、本を読む前、読んだ後は手を洗いましょう。みなさまのご協力をお願いします。

本のないよう

  • 本のくわしいないようです。 この本は、今 0 人がよやくしています。
  • ・この本をよやくをするときは、「よやくカートに入れる」ボタンをクリックしてください。よやくするには、図書館がはっこうしたパスワードが必要です。
    ・「よやくカートに入れる」ボタンが出ないものはインターネットからよやくできません。

ぞうしょじょうほう

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

本のかず 1 ざいこのかず 1 よやくのかず 0

しょしじょうほうサマリ

本のだいめい

ごきぶりねえさんどこいくの? (詩の国イランの絵本)

書いた人の名前 M.アーザード/再話 モルテザー・ザーヘディ/絵 愛甲恵子/訳
しゅっぱんしゃ ブルース・インターアクションズ
しゅっぱんねんげつ 2006.05
本のきごう エ/21203/


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。


とうろくするほんだなログインすると、マイほんだながりようできます。


本のばしょ

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. としょかん 本のばんごう 本のしゅるい 本のばしょ くわしいばしょ せいげん じょうたい
1 鶴舞2531349419じどう図書児童書研究 在庫 

かんれんしりょう

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

しょししょうさい

この資料の書誌詳細情報です。

本のきごう エ/21203/
本のだいめい ごきぶりねえさんどこいくの? (詩の国イランの絵本)
書いた人の名前 M.アーザード/再話   モルテザー・ザーヘディ/絵   愛甲恵子/訳
しゅっぱんしゃ ブルース・インターアクションズ
しゅっぱんねんげつ 2006.05
ページすう 1冊(ページ付なし)
おおきさ 22×24cm
シリーズめい 詩の国イランの絵本
シリーズかんじ 2
ISBN 4-86020-164-7
ぶんるい
本のしゅるい じどう図書
タイトルコード 1009916006930

ようし 本書は翻訳に興味を持ち、専業のプロとして、あるいは職場での仕事の一環として翻訳に取り組もうとする方々を対象に執筆。「入門編」「基礎編」「実践編」の3部構成となっている。
もくじ 入門編 翻訳をはじめる前に(翻訳の世界へようこそ―翻訳者の役割は広がっている
英語から日本語への翻訳(英日翻訳)
日本語から英語への翻訳(日英翻訳)
翻訳に役立つツールと方法)
基礎編 翻訳のコツをマスターしよう(英日翻訳
日英翻訳)
実践編 基礎編で学んだテクニックを応用してみよう(英日翻訳
日英翻訳)
ちょしゃじょうほう 田辺 希久子
 英日ノンフィクション出版翻訳者。神戸女学院大学文学部英文学科准教授。青山学院大学国際政治経済学研究科修士課程修了。日本通訳翻訳学会・PAC分析学会会員(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
光藤 京子
 日英翻訳グループTAS(英訳・英文校正専門)代表。東京外国語大学・大学院非常勤講師。元会議通訳者。日本通訳翻訳学会会員(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


ないよう細目表:

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。