感染拡大防止のため、本を読む前、読んだ後は手を洗いましょう。みなさまのご協力をお願いします。

検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、この資料への予約は 0 件あります。
  • ・予約するときは「予約カートに入れる」ボタンをクリックしてください。予約するには図書館窓口で発行したパスワードが必要です。
    ・「予約カートに入れる」ボタンが出ない書誌には予約できません。
    詳しくは「マイページについて-インターネットで予約するには」をご覧ください。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

井上一馬の翻訳教室

著者名 井上一馬/著
出版者 筑摩書房
出版年月 2004.06
請求記号 8017/00066/


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。


登録する本棚ログインすると、マイ本棚が利用できます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 配架場所 別置 帯出 状態
1 鶴舞2431201116一般和書2階書庫 在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

請求記号 8017/00066/
書名 井上一馬の翻訳教室
著者名 井上一馬/著
出版者 筑摩書房
出版年月 2004.06
ページ数 161p
大きさ 19cm
ISBN 4-480-81636-4
分類 8017
一般件名 翻訳
書誌種別 一般和書
タイトルコード 1009914023728

要旨 翻訳家をめざすあなたへ、成功の極意と秘訣をお教えましす。
目次 1 翻訳家になるための4つの資質
2 たったひとつの言葉を求めて―適切な辞書探し
3 翻訳の基本的技術
4 日本語としての読みやすさ
5 翻訳の舞台裏―工夫と技
6 背景知識と必要性
7 男の文章と女の文章―翻訳のジェンダー・ギャップ
8 超訳とベストセラー
9 私が翻訳家になったいきさつ
著者情報 井上 一馬
 1956年東京生まれ。東京外国語大学卒業。比較文学論を学んだ後、日米の文化・社会・教育などに重点をおいて作家活動を行なっている。『会話編・英語できますか?』など、個人の英語教育の普及にも力を入れている(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表:

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。