蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
書誌情報サマリ
| 書名 |
歴史と現実
|
| 著者名 |
秋山謙蔵/著
|
| 出版者 |
創元社
|
| 出版年月 |
1940 |
| 請求記号 |
#420/00302/ |
この資料に対する操作
カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。
いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。
※この書誌は予約できません。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
資料種別 |
配架場所 |
別置 |
帯出 |
状態 |
| 1 |
鶴舞 | 2011138563 | 旧版和書 | 2階書庫 | | 禁帯出 | 在庫 |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| 請求記号 |
#420/00302/ |
| 書名 |
歴史と現実 |
| 著者名 |
秋山謙蔵/著
|
| 出版者 |
創元社
|
| 出版年月 |
1940 |
| ページ数 |
371p |
| 大きさ |
20cm |
| 分類 |
21004
|
| 一般件名 |
日本-歴史
|
| 書誌種別 |
旧版和書 |
| 内容注記 |
秋山謙蔵著作目録:巻末 |
| タイトルコード |
1001010099962 |
| 要旨 |
不特定多数の読者を想定する「出版訳」。それは学校で親しんだ「講読訳」とは根本的に異なる。したがって、いくら「講読訳」に習熟しても「出版訳」にはほとんど役立たない。この衝撃的でありながらも、じつはよく囁かれる事実をまえに、長年教壇に立つ外国文学研究者として処方箋を伝授。翻訳談義めかした韜晦とは無縁の具体的な技術論。翻訳の美徳と快楽は自虐的なまでの無私の徹底。その域に至るために必要な方法と技術とは何か。 |
| 目次 |
第1章 実践のための翻訳理論 第2章 『細雪』『雪国』の英仏訳に見る翻訳の実践 第3章 準備段階でなすべきこと 第4章 翻訳技法を詳解する 第5章 『星の王子さま』翻訳実践1―献辞「レオン・ヴェルトに」 第6章 『星の王子さま』翻訳実践2―第1章「六歳のころ」 第7章 『星の王子さま』翻訳実践3―第21章「なじみになる」 第8章 『星の王子さま』翻訳実践4―第21章「大切なものは目には見えない」 第9章 『星の王子さま』翻訳実践5―第26章「(王子さまは)すうっと倒れたのです」 |
| 著者情報 |
稲垣 直樹 1951年、愛知県生まれ。東京大学大学院博士課程単位取得退学。パリ大学にて文学博士号取得。日本翻訳家協会より日本翻訳文化賞受賞。現在、京都大学大学院教授(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表:
前のページへ