感染拡大防止のため、本を読む前、読んだ後は手を洗いましょう。みなさまのご協力をお願いします。

本のないよう

  • 本のくわしいないようです。 この本は、今 0 人がよやくしています。
  • ・この本をよやくをするときは、「よやくカートに入れる」ボタンをクリックしてください。よやくするには、図書館がはっこうしたパスワードが必要です。
    ・「よやくカートに入れる」ボタンが出ないものはインターネットからよやくできません。

ぞうしょじょうほう

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

本のかず 3 ざいこのかず 3 よやくのかず 0

しょしじょうほうサマリ

本のだいめい

芭蕉百句 100 haikus of Basho selected and translated into English

書いた人の名前 五島高資/著
しゅっぱんしゃ 風詠社
しゅっぱんねんげつ 2022.3
本のきごう 91132/00105/


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。


とうろくするほんだなログインすると、マイほんだながりようできます。


本のばしょ

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. としょかん 本のばんごう 本のしゅるい 本のばしょ くわしいばしょ せいげん じょうたい
1 熱田2232472122一般和書一般開架 在庫 
2 中村2532339518一般和書一般開架 在庫 
3 3232514046一般和書一般開架 在庫 

かんれんしりょう

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

しょししょうさい

この資料の書誌詳細情報です。

本のきごう 91132/00105/
本のだいめい 芭蕉百句 100 haikus of Basho selected and translated into English
書いた人の名前 五島高資/著
しゅっぱんしゃ 風詠社
しゅっぱんねんげつ 2022.3
ページすう 299p
おおきさ 19cm
ISBN 978-4-434-30130-8
ぶんるい 91132
こじんけんめい 松尾芭蕉
本のしゅるい 一般和書
ないようしょうかい 独りよがりの主観的表現、単なる言語遊戯の歪んだ俳句が増産され続け、伝統的な俳諧精神が危機的状況にある俳句。芭蕉の百句を通して、俳句の在り方を見直し、俳句本来の詩的創造性に迫る。俳人の視点で翻訳した英訳も併記。
タイトルコード 1002110098589

ようし 俳句の原点、芭蕉が求めた「風雅の誠」とは―。テレビ番組「プレバト!!」や「俳句甲子園」などの影響もあり、俳句に親しむ人は多い。しかし、独りよがりの主観的表現、単なる言語遊戯の歪んだ俳句が増産され続け、真に伝統的な俳諧精神が危機的状況にある―。芭蕉の百句を通して、俳句本来の詩的創造性に迫る著者渾身の試み。芭蕉百句に英訳も併記!
もくじ 1 古郷・伊賀からの出立
2 江戸・俳諧宗匠時代
3 第一次深川芭蕉庵時代
4 『甲子吟行』(『野ざらし紀行』)の旅
5 第二次深川芭蕉庵時代
6 『笈の小文』の旅、その他
7 『奥の細道』の旅
8 関西滞在時代
9 第三次深川芭蕉庵時代
10 芭蕉最後の旅


ないよう細目表:

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。