蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
資料種別 |
配架場所 |
別置 |
帯出 |
状態 |
| 1 |
鶴舞 | 0238302764 | じどう図書 | じどう開架 | | | 在庫 |
| 2 |
西 | 2132676798 | じどう図書 | じどう開架 | | | 在庫 |
| 3 |
南 | 2332401450 | じどう図書 | じどう開架 | | | 在庫 |
| 4 |
東 | 2432768618 | じどう図書 | じどう開架 | | | 在庫 |
| 5 |
北 | 2732486713 | じどう図書 | じどう開架 | | | 在庫 |
| 6 |
中川 | 3032520458 | じどう図書 | じどう開架 | | | 在庫 |
| 7 |
徳重 | 4630857409 | じどう図書 | じどう開架 | | | 貸出中 |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| 請求記号 |
49/01144/2 |
| 書名 |
すいみん図鑑 2 ぐっすり編 |
| 著者名 |
田中秀樹/監修
WILLこども知育研究所/編
|
| 出版者 |
フレーベル館
|
| 出版年月 |
2023.10 |
| ページ数 |
31p |
| 大きさ |
27cm |
| 巻書名 |
ぐっすり編 |
| ISBN |
978-4-577-05193-1 |
| 分類 |
49836
|
| 一般件名 |
睡眠
|
| 書誌種別 |
じどう図書 |
| 内容紹介 |
よりよい「すいみん」をとるためのポイントを、写真やイラストとともに紹介。すいみんのことが科学的にわかるグラフや、すいみんについての用語解説なども掲載。コピーして使える「ぐっすりシート」等付き。 |
| タイトルコード |
1002310055308 |
| 要旨 |
日本文学は「どうしても翻訳できない言葉」で書かれてきた、と大江健三郎は言う。事実、谷崎も川端も三島も、英訳時に改変され、省略され、時に誤読もされてきた。なぜそのまま翻訳することができないのか。どのような経緯で改変され、その結果、刊行された作品はどう受け止められたのか。米クノップフ社のアーカイヴズ資料等をつぶさに検証し、一九五〇〜七〇年代の作家、翻訳者、編集者の異文化間の葛藤の根源を初めて明らかにする。 |
| 目次 |
序章 日本文学翻訳プログラムの始まり―ハロルド・シュトラウスとクノップフ社 第1章 日本文学の異質性とは何か―大佛次郎『帰郷』 第2章 それは「誰が」話したのか―谷崎潤一郎『蓼喰ふ虫』 第3章 結末はなぜ書き換えられたのか―大岡昇平『野火』 第4章 入り乱れる時間軸―谷崎潤一郎『細雪』 第5章 比喩という落とし穴―三島由紀夫『金閣寺』 第6章 三つのメタモルフォーゼ―『細雪』、「千羽鶴」、川端康成 第7章 囲碁という神秘―川端康成『名人』 終章 日本文学は世界文学に何をもたらしたのか―『細雪』の最後の二行 |
| 著者情報 |
片岡 真伊 国際日本文化研究センター准教授、総合研究大学院大学准教授(併任)。1987年栃木県生まれ。ロンドン大学ロイヤルホロウェイ(英文学)卒業、ロンドン大学ユニバーシティ・カレッジ・ロンドン修士課程(比較文学)修了。総合研究大学院大学(国際日本研究)博士後期課程修了。博士(学術)。ロンドン大学東洋アフリカ研究学院シニア・ティーチング・フェロー、東京大学東アジア藝文書院(EAA)特任研究員を経て、2023年より現職(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表:
前のページへ