蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
資料種別 |
配架場所 |
別置 |
帯出 |
状態 |
| 1 |
鶴舞 | 0237821293 | 一般和書 | 1階開架 | | | 在庫 |
| 2 |
熱田 | 2232413241 | 一般和書 | 一般開架 | | | 在庫 |
| 3 |
南 | 2332278155 | 一般和書 | 一般開架 | | | 在庫 |
| 4 |
東 | 2432591945 | 一般和書 | 一般開架 | | | 在庫 |
| 5 |
中村 | 2532287196 | 一般和書 | 一般開架 | | | 在庫 |
| 6 |
北 | 2732356064 | 一般和書 | 一般開架 | | | 在庫 |
| 7 |
千種 | 2832220335 | 一般和書 | 一般開架 | | | 在庫 |
| 8 |
瑞穂 | 2932460708 | 一般和書 | 一般開架 | | | 在庫 |
| 9 |
中川 | 3032385985 | 一般和書 | 一般開架 | | | 在庫 |
| 10 |
守山 | 3132534177 | 一般和書 | 一般開架 | | | 在庫 |
| 11 |
緑 | 3232450969 | 一般和書 | 一般開架 | | | 在庫 |
| 12 |
名東 | 3332630189 | 一般和書 | 一般開架 | | | 在庫 |
| 13 |
南陽 | 4230955041 | 一般和書 | 一般開架 | | | 在庫 |
| 14 |
富田 | 4431444183 | 一般和書 | 一般開架 | | | 在庫 |
| 15 |
志段味 | 4530892985 | 一般和書 | 一般開架 | | | 在庫 |
| 16 |
徳重 | 4630701193 | 一般和書 | 一般開架 | | | 在庫 |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| 請求記号 |
467/00170/1 |
| 書名 |
遺伝子 上 親密なる人類史 (ハヤカワ文庫 NF) |
| 著者名 |
シッダールタ・ムカジー/著
仲野徹/監修
田中文/訳
|
| 出版者 |
早川書房
|
| 出版年月 |
2021.3 |
| ページ数 |
572p |
| 大きさ |
16cm |
| シリーズ名 |
ハヤカワ文庫 NF |
| シリーズ巻次 |
571 |
| ISBN |
978-4-15-050571-4 |
| 原書名 |
原タイトル:The gene |
| 分類 |
46702
|
| 一般件名 |
遺伝学-歴史
遺伝子
|
| 書誌種別 |
一般和書 |
| 内容紹介 |
遺伝子研究はどのような歴史を経て、今日の隆盛を迎えたのか? ピュリッツァー賞を受賞した医学者が、専門知識と自らの家系に潜む精神疾患の悲劇を織り交ぜて「遺伝子」の全てを語る科学ノンフィクション。 |
| タイトルコード |
1002010097091 |
| 要旨 |
文化によって、食べるものや着ている服が違うように、ことわざだって違う。奇想天外なことわざの世界! |
| 目次 |
ザワークラウトの中で自転車をこぐ。―フランス語 サルも木から落ちる。―日本語 カラスが飛び立ち、梨が落ちる。―韓国語 彼の鼻は、雲をつきやぶっている。―セルビア語 彼は、めんどりがアルファベットを知っている程度にはそれを知っている。―ハンガリー語 小さなアヒルを吹き出す。―ラトビア語 ロバにスポンジケーキ。―ポルトガル語 あなたは、私のオレンジの片割れ。―スペイン語 猫のように、熱いおかゆのまわりを歩く。―フィンランド語 ラディッシュを下から見る。―ドイツ語〔ほか〕 |
| 著者情報 |
サンダース,エラ・フランシス ライター、イラストレーター。現在はイギリスのバースに住んでいる。最初の本「Lost in Translation:An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World」(邦訳『翻訳できない世界のことば』創元社刊)は、ニューヨークタイムズ・ベストセラーになり、たくさんの国で「翻訳されて」刊行されている(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 前田 まゆみ 絵本作家。神戸市生まれ(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表:
前のページへ