蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
資料種別 |
配架場所 |
別置 |
帯出 |
状態 |
1 |
鶴舞 | 0237975826 | 一般和書 | 1階開架 | | | 在庫 |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
ニューヨーク・タイムズ・マガジン マーガレット・アトウッド 藤井光
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
請求記号 |
908/00196/ |
書名 |
デカメロン・プロジェクト パンデミックから生まれた29の物語 |
著者名 |
ニューヨーク・タイムズ・マガジン/編
マーガレット・アトウッド/ほか著
藤井光/ほか訳
|
出版者 |
河出書房新社
|
出版年月 |
2021.11 |
ページ数 |
344p |
大きさ |
20cm |
ISBN |
978-4-309-20845-9 |
原書名 |
原タイトル:The Decameron project |
分類 |
9083
|
一般件名 |
小説-小説集
|
書誌種別 |
一般和書 |
内容注記 |
内容:はじめに リヴカ・ガルチェン著 藤井光訳. 既視感 ヴィクター・ラヴァル著 藤井光訳. こんな風に晴れた空 モナ・アワド著 加藤有佳織訳. 歩く カミラ・シャムジー著 上杉隼人訳. ロサンゼルス川つれづれ話 コルム・トビーン著 栩木伸明訳. 臨床記録 リズ・ムーア著 竹内要江訳. チーム トミー・オレンジ著 加藤有佳織訳. 石 レイラ・スリマニ著 松本百合子訳. おにっこグリゼルダ マーガレット・アトウッド著 鴻巣友季子訳. 木蓮の樹の下には イーユン・リー著 篠森ゆりこ訳. 外 エトガル・ケレット著 広岡杏子訳. 形見 アンドリュー・オヘイガン著 佐藤由樹子訳. 大きな赤いスーツケースを持った女の子 レイチェル・クシュナー著 柴田元幸訳. モーニングサイド テア・オブレヒト著 藤井光訳. スクリーンの時間 アレハンドロ・サンブラ著 松本健二訳. よくやっていたゲーム ディナウ・メンゲスツ著 藤井光訳. 市バス一九号系統ウッドストック通り〜グリサン通り カレン・ラッセル著 藤井光訳. 願い事がすべて叶うなら デイヴィッド・ミッチェル著 中川千帆訳. システムたち チャールズ・ユウ著 円城塔訳. 完璧な旅のおとも パオロ・ジョルダーノ著 飯田亮介訳. 親切な強盗 ミア・コウト著 福嶋伸洋訳. 眠り ウゾディンマ・イウェアラ著 くぼたのぞみ訳. セラー ディナ・ネイエリ著 上杉隼人訳. あのとき、弟の結婚式で ライラ・ララミ著 堀江里美訳. 死の時、時の死 フリアン・フックス著 福嶋伸洋訳 ほか5編 |
内容紹介 |
悲しい記憶を洗い流すエステ、宇宙から派遣された謎のタコ型エイリアン、ロックダウン解除後の世界…。ペスト禍で紡がれた名作「デカメロン」にならい、ユニークな視点と着想で書き下ろされた個性派アンソロジー。 |
タイトルコード |
1002110074535 |
要旨 |
アパートの扉にスプレーで記されていく“V”の字、悲しい記憶を洗い流すエステ、宇宙から派遣された謎のタコ型エイリアン、女子刑務所からの脱獄、遅れていく“時”の流れ、ロックダウン解除後の世界…。ベスト禍で紡がれた名作『デカメロン』にならい、ユニークな視点と着想で書き下ろされた個性的アンソロジー。さまざまな言語、人種、ジャンルからなる世界の作家が書き下ろした、コロナ禍のいまを生きるための物語。 |
内容細目表:
-
1 はじめに
命を救う物語たち
9-15
-
リヴカ・ガルチェン/著 藤井光/訳
-
2 既視感
17-27
-
ヴィクター・ラヴァル/著 藤井光/訳
-
3 こんな風に晴れた空
29-41
-
モナ・アワド/著 加藤有佳織/訳
-
4 歩く
43-48
-
カミラ・シャムジー/著 上杉隼人/訳
-
5 ロサンゼルス川つれづれ話
49-60
-
コルム・トビーン/著 栩木伸明/訳
-
6 臨床記録
61-71
-
リズ・ムーア/著 竹内要江/訳
-
7 チーム
73-79
-
トミー・オレンジ/著 加藤有佳織/訳
-
8 石
81-86
-
レイラ・スリマニ/著 松本百合子/訳
-
9 おにっこグリゼルダ
87-98
-
マーガレット・アトウッド/著 鴻巣友季子/訳
-
10 木蓮の樹の下には
99-104
-
イーユン・リー/著 篠森ゆりこ/訳
-
11 外
105-108
-
エトガル・ケレット/著 広岡杏子/訳
-
12 形見
109-119
-
アンドリュー・オヘイガン/著 佐藤由樹子/訳
-
13 大きな赤いスーツケースを持った女の子
121-135
-
レイチェル・クシュナー/著 柴田元幸/訳
-
14 モーニングサイド
137-146
-
テア・オブレヒト/著 藤井光/訳
-
15 スクリーンの時間
147-158
-
アレハンドロ・サンブラ/著 松本健二/訳
-
16 よくやっていたゲーム
159-166
-
ディナウ・メンゲスツ/著 藤井光/訳
-
17 市バス一九号系統ウッドストック通り〜グリサン通り
167-182
-
カレン・ラッセル/著 藤井光/訳
-
18 願い事がすべて叶うなら
183-196
-
デイヴィッド・ミッチェル/著 中川千帆/訳
-
19 システムたち
197-210
-
チャールズ・ユウ/著 円城塔/訳
-
20 完璧な旅のおとも
211-224
-
パオロ・ジョルダーノ/著 飯田亮介/訳
-
21 親切な強盗
225-230
-
ミア・コウト/著 福嶋伸洋/訳
-
22 眠り
231-242
-
ウゾディンマ・イウェアラ/著 くぼたのぞみ/訳
-
23 セラー
243-256
-
ディナ・ネイエリ/著 上杉隼人/訳
-
24 あのとき、弟の結婚式で
257-263
-
ライラ・ララミ/著 堀江里美/訳
-
25 死の時、時の死
265-270
-
フリアン・フックス/著 福嶋伸洋/訳
-
26 思慮深い少女たち
271-282
-
リヴァーズ・ソロモン/著 押野素子/訳
-
27 起源の物語
283-291
-
マシュー・ベイカー/著 上岡伸雄/訳
-
28 長城へ
293-299
-
エシ・エデュジアン/著 高見浩/訳
-
29 バルセロナ
オープンシティ
301-311
-
ジョン・レイ/著 上岡伸雄/訳
-
30 ひとつだけ
313-322
-
エドウィージ・ダンティカ/著 佐川愛子/訳
前のページへ