感染拡大防止のため、本を読む前、読んだ後は手を洗いましょう。みなさまのご協力をお願いします。

検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、この資料への予約は 0 件あります。
  • ・予約するときは「予約カートに入れる」ボタンをクリックしてください。予約するには図書館窓口で発行したパスワードが必要です。
    ・「予約カートに入れる」ボタンが出ない書誌には予約できません。
    詳しくは「マイページについて-インターネットで予約するには」をご覧ください。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 2 在庫数 2 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

言の葉の森 日本の恋の歌

著者名 チョンスユン/著 吉川凪/訳
出版者 亜紀書房
出版年月 2021.11
請求記号 9111/00222/


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。


登録する本棚ログインすると、マイ本棚が利用できます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 配架場所 別置 帯出 状態
1 鶴舞0237961073一般和書1階開架 在庫 
2 熱田2232457099一般和書一般開架 在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

請求記号 9111/00222/
書名 言の葉の森 日本の恋の歌
著者名 チョンスユン/著   吉川凪/訳
出版者 亜紀書房
出版年月 2021.11
ページ数 237p
大きさ 19cm
ISBN 978-4-7505-1721-6
分類 911104
一般件名 和歌
書誌種別 一般和書
内容紹介 千年の時と国境を超え、<恋の歌>が今もなお瑞々しく響く-。韓国の人気翻訳家が、小野小町、紫式部などが詠んだ熱烈で芳潤な65首をモチーフに、2つの言語の間を行き来しながら日々の生活や仕事について情感ゆたかに描く。
書誌・年譜・年表 文献:巻末
タイトルコード 1002110069841

要旨 太宰治や宮沢賢治、茨木のり子、最果タヒ、崔実などの作品を手がける韓国の人気翻訳家が「日本の恋の歌」をめぐって綴る情感ゆたかなエッセイ。小野小町、紫式部、清少納言、伊勢、和泉式部…が詠んだ熱烈で芳潤な65首をモチーフに、二つの言語の間を行き来しながら日々の生活や仕事について描く。
目次 1章 言の葉の森で(蝶と葉っぱ
君の名は ほか)
2章 翻訳家の仕事場(覚悟
本の輪 ほか)
3章 孤独を応援します(美しい孤独
酒壺になりたい ほか)
4章 悲しみではなく、愛(すべて想像
旧友 ほか)
著者情報 チョン スユン
 1979年ソウルに生まれる。作家、翻訳家。大学卒業後いくつかの職を経た後、早稲田大学大学院文学研究科で修士号を取得した(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
吉川 凪
 大阪市生まれ。新聞社勤務を経て韓国に留学し、仁荷大学国文科大学院で韓国近代文学を専攻。文学博士。キム・ヨンハ『殺人者の記憶法』(クオン)の翻訳で、第4回日本翻訳大賞を受賞(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表:

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。