蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
資料種別 |
配架場所 |
別置 |
帯出 |
状態 |
| 1 |
鶴舞 | 0237458187 | 一般和書 | 2階開架 | 文学・芸術 | | 在庫 |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| 請求記号 |
933/22880/ |
| 書名 |
境界の扉 日本カシドリの秘密 (角川文庫) |
| 著者名 |
エラリー・クイーン/[著]
越前敏弥/訳
|
| 出版者 |
KADOKAWA
|
| 出版年月 |
2024.6 |
| ページ数 |
427p |
| 大きさ |
15cm |
| シリーズ名 |
角川文庫 |
| シリーズ巻次 |
ク19-15 |
| ISBN |
978-4-04-113926-4 |
| 原書名 |
原タイトル:The door between |
| 分類 |
9337
|
| 書誌種別 |
一般和書 |
| 内容紹介 |
日本育ちの作家カレンが、ニューヨークの邸宅で殺された。唯一犯行が可能だったのは、婚約中の癌研究者マクルーア博士の20歳の娘エヴァ。だが、事件は第一次世界大戦前夜の日本での出来事へとつながり…。57年ぶりの新訳。 |
| タイトルコード |
1002410020330 |
| 要旨 |
50代突入漫画家の抱腹&共感エッセー第三弾!「お子様すしセット98円!」に思わずブチ切れ、テヌグイを巡る夫婦の攻防戦は続き…。半世紀生きて…、やっぱり笑いが止まらない!エッセー42本!描きおろし4コマ漫画6本!+巻末付録は伊藤家ネコ漫画! |
| 目次 |
1 妻なアタシ(わたし、ファンなので ドロボウかも 指字の不安 ほか) 2 母なアタシ(あやしいパスポート 気になるチラシゴミ箱 「98円!」にブチ切れ ほか) 3 私なアタシ(「ガッポリ」未来のために 会わなくてもわかる人 ふと、切手が長い ほか) 特別付録漫画 ステキな猫さん うぷぷっ |
| 著者情報 |
伊藤 理佐 1969年生まれ、長野県諏訪郡原村出身。デビュー作は87年、「月刊ASUKA」に掲載された「お父さんの休日」。2005年、『おいピータン!!』で第29回講談社漫画賞少女部門受賞。06年、『女いっぴき猫ふたり』『おんなの窓』など一連の作品で第10回手塚治虫文化賞短編賞受賞。07年、漫画家の吉田戦車さんと結婚。10年、第一子出産(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表:
-
1 『フランス語翻訳史』を書くということ
企画、方法、展望をめぐって
23-47
-
ベルナール・バヌン/著
-
2 文法のすれちがいと語りの声
51-55
-
多和田葉子/著
-
3 無名の手に身を委ねること
56-62
-
堀江敏幸/著
-
4 新訳の必要性
ラブレーの場合
65-77
-
宮下志朗/著
-
5 西鶴の文体を翻訳する
78-93
-
ダニエル・ストリューヴ/著
-
6 欄外文学を翻訳する
正岡子規の『病牀六尺』
94-117
-
エマニュエル・ロズラン/著
-
7 二流文学、二流翻訳、二流読者?
娯楽小説の場合
118-132
-
アンヌ・バヤール=坂井/著
-
8 『オペラ座の怪人』の面白さ
エンタテインメント小説の翻訳
133-147
-
平岡敦/著
-
9 プルースト邦訳の可能性
148-164
-
吉川一義/著
-
10 出産/Naissance d'ours blancs/白熊の
166-171
-
多和田葉子/作 坂井セシル/訳
-
11 開く、閉じる
文学と哲学を翻訳する際の差異について
175-194
-
澤田直/著
-
12 映像のような言葉
可視化された字幕のために
195-214
-
マチュー・カペル/著
-
13 翻訳における他性の痕跡としての発話行為
215-227
-
ジャック・レヴィ/著
-
14 大岡信と谷川俊太郎の詩にみる言葉遊び
翻訳家の挑戦
228-245
-
ドミニック・パルメ/著
-
15 韻文口語訳の音楽
ランボー「陶酔の船」Le Bateau ivreを例に
246-271
-
中地義和/著
-
16 「世界文学」と「日本近代文学」
275-284
-
水村美苗/著
-
17 翻訳という名の希望
285-301
-
野崎歓/著
前のページへ