感染拡大防止のため、本を読む前、読んだ後は手を洗いましょう。みなさまのご協力をお願いします。

検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、この資料への予約は 0 件あります。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 11 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

はじめてのマナーえほん 電子版

著者名 諏内えみ/監修 イシヤマアズサ/絵 長久保浩子/文
出版者 パイインターナショナル
出版年月 2023.9
請求記号 //


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

※この書誌は予約できません。

登録する本棚ログインすると、マイ本棚が利用できます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 配架場所 別置 帯出 状態
1 鶴舞0237986179じどう図書じどう開架ていがく年貸出中 
2 鶴舞0238504971じどう図書じどう開架ていがく年貸出中 
3 西2132646213じどう図書じどう開架ていがく年貸出中 
4 名東3332590458じどう図書じどう開架ていがく年貸出中 
5 名東3332731334じどう図書じどう開架ていがく年貸出中 
6 名東3332733975じどう図書じどう開架ていがく年貸出中 
7 天白3432465346じどう図書じどう開架ていがく年貸出中 
8 山田4130835756じどう図書じどう開架ていがく年在庫 
9 山田4130861729じどう図書じどう開架ていがく年貸出中 
10 南陽4231052509じどう図書じどう開架ていがく年貸出中 
11 徳重4630719815じどう図書じどう開架ていがく年貸出中 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

請求記号 //
書名 はじめてのマナーえほん 電子版
著者名 諏内えみ/監修   イシヤマアズサ/絵   長久保浩子/文
出版者 パイインターナショナル
出版年月 2023.9
ページ数 80p
ISBN 978-4-7562-5683-6
一般注記 底本:2023年刊
分類 3859
一般件名 礼儀作法
書誌種別 電子図書
内容紹介 マナーってどう教えたらいいの? お受験対策にも役立つ実践的なマナーの本。「食事」「生活」「お出かけ」「園や学校」など5つの場所や場面に分けて、そのときに守るべきマナーをイラストでわかりやすく紹介します。
タイトルコード 1002310065791

要旨 義務に従う行為や、理性的な熟慮・判断に基づく行為だとする義務論/カント主義と、好ましい帰結をもたらす規則や行為だとする功利主義。それぞれの記念碑的文献を収録。
目次 第1部 義務論、またはカント主義(カントの普遍的法則の方式
性格のための余地を設ける)
第2部 功利主義(理想的規則功利主義(『善と正の理論』より抜粋)
倫理学理論と功利主義)
著者情報 大庭 健
 専修大学名誉教授。2018年没。東京大学大学院人文科学研究科博士課程単位取得退学。専門は倫理学・分析哲学(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
古田 徹也
 東京大学准教授。東京大学大学院人文社会系研究科博士課程修了。博士(文学)。専門は哲学・倫理学(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表:

1 『フランス語翻訳史』を書くということ   企画、方法、展望をめぐって   23-47
ベルナール・バヌン/著
2 文法のすれちがいと語りの声   51-55
多和田葉子/著
3 無名の手に身を委ねること   56-62
堀江敏幸/著
4 新訳の必要性   ラブレーの場合   65-77
宮下志朗/著
5 西鶴の文体を翻訳する   78-93
ダニエル・ストリューヴ/著
6 欄外文学を翻訳する   正岡子規の『病牀六尺』   94-117
エマニュエル・ロズラン/著
7 二流文学、二流翻訳、二流読者?   娯楽小説の場合   118-132
アンヌ・バヤール=坂井/著
8 『オペラ座の怪人』の面白さ   エンタテインメント小説の翻訳   133-147
平岡敦/著
9 プルースト邦訳の可能性   148-164
吉川一義/著
10 出産/Naissance d'ours blancs/白熊の   166-171
多和田葉子/作 坂井セシル/訳
11 開く、閉じる   文学と哲学を翻訳する際の差異について   175-194
澤田直/著
12 映像のような言葉   可視化された字幕のために   195-214
マチュー・カペル/著
13 翻訳における他性の痕跡としての発話行為   215-227
ジャック・レヴィ/著
14 大岡信と谷川俊太郎の詩にみる言葉遊び   翻訳家の挑戦   228-245
ドミニック・パルメ/著
15 韻文口語訳の音楽   ランボー「陶酔の船」Le Bateau ivreを例に   246-271
中地義和/著
16 「世界文学」と「日本近代文学」   275-284
水村美苗/著
17 翻訳という名の希望   285-301
野崎歓/著
前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。