蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
書誌情報サマリ
| 書名 |
日本の小説の翻訳にまつわる特異な問題 文化の架橋者たちがみた「あいだ」 (中公選書)
|
| 著者名 |
片岡真伊/著
|
| 出版者 |
中央公論新社
|
| 出版年月 |
2024.2 |
| 請求記号 |
91026/01324/ |
この資料に対する操作
カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。
いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| 請求記号 |
91026/01324/ |
| 書名 |
日本の小説の翻訳にまつわる特異な問題 文化の架橋者たちがみた「あいだ」 (中公選書) |
| 著者名 |
片岡真伊/著
|
| 出版者 |
中央公論新社
|
| 出版年月 |
2024.2 |
| ページ数 |
9,403p |
| 大きさ |
20cm |
| シリーズ名 |
中公選書 |
| シリーズ巻次 |
147 |
| ISBN |
978-4-12-110148-8 |
| 分類 |
910264
|
| 一般件名 |
小説(日本)
翻訳文学
|
| 書誌種別 |
一般和書 |
| 内容紹介 |
日本文学はなぜそのまま翻訳することができないのか。どのような経緯で改変され、刊行された作品はどう受け止められたのか。1950〜70年代の作家、翻訳者、編集者の異文化間の葛藤の根源を明らかにする。 |
| 書誌・年譜・年表 |
文献:p385〜396 |
| タイトルコード |
1002310082822 |
| 要旨 |
ゴスペルソング、ブルーズ、ヒップホップ…。アメリカ黒人につながる文化は、なぜ私たちを惹きつけるのか。そのルーツへさかのぼり、彼らの伝えた歌や物語を読み解いてみよう。そこはbadがgoodを意味し、小さな者が大きな者をやっつける世界。困難を笑い飛ばし、常に楽しみをつくり出してきた、その魅力的な世界へようこそ。 |
| 目次 |
1章 黒人文化の背景 2章 動物民話 3章 ジャックの物語―ワルこそヒーロー 4章 トウモロコシの皮むき歌―自由になりたい 5章 ハンマーソング 6章 黒人霊歌とゴスペルソング 7章 ブルーズ―ゆううつといかに距離をおくか |
| 著者情報 |
ウェルズ 恵子 詩、歌、物語(=声の文学)の研究者。立命館大学文学部教授。「声」や「音」と関係が深い文学と、文学が成り立つ環境としての文化についても広く研究(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表:
前のページへ