蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
書誌情報サマリ
| 書名 |
基礎を易説した工業熱力学 改訂増補版
|
| 著者名 |
井原敏男/著
|
| 出版者 |
理工図書
|
| 出版年月 |
1941.8 |
| 請求記号 |
S533/00012/ |
この資料に対する操作
カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。
いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。
※この書誌は予約できません。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
資料種別 |
配架場所 |
別置 |
帯出 |
状態 |
| 1 |
鶴舞 | 2010723290 | 6版和書 | 2階書庫 | | 禁帯出 | 在庫 |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| 請求記号 |
3264/00115/ |
| 書名 |
死刑のある国で生きる |
| 並列書名 |
Living in a Country with the Death Penalty |
| 著者名 |
宮下洋一/著
|
| 出版者 |
新潮社
|
| 出版年月 |
2022.12 |
| ページ数 |
375p |
| 大きさ |
19cm |
| ISBN |
978-4-10-354861-4 |
| 分類 |
32641
|
| 一般件名 |
死刑
|
| 書誌種別 |
一般和書 |
| 内容紹介 |
死刑廃止は、本当に唯一の答えなのか。アメリカ、フランス、スペイン、日本それぞれの実情を丹念に取材し、死刑囚や加害者家族、被害者遺族の声から死刑の意味に迫る。『小説新潮』『SlowNews』掲載を加筆修正。 |
| 書誌・年譜・年表 |
文献:p373〜375 |
| タイトルコード |
1002210069732 |
| 要旨 |
ラテン語を親に持つ兄弟ともいえるフランス語、スペイン語、イタリア語。共通点と違いを味わいながら楽しく学びましょう! |
| 目次 |
「コーヒーを1杯ください。」―名詞の性と不定冠詞 「箱の中にビスケットがいくつか入っています。」―名詞の複数形 「パスポートはここにあります。」―定冠詞 「それはとてもおもしろい映画です。」―形容詞 「私は日本人です。」―主語人称代名詞とbe動詞 「私はおなかが空いてのどが渇いています。」―have動詞 「私はフランス語、スペイン語、イタリア語、英語と日本語を話します。」―規則動詞1 「その俳優は1年前からロンドンに住んでいます。」―規則動詞2 「私は悲しい歌は歌いません。」「あなたは陽気な歌を歌いますか?」―否定文と疑問文 「マリア(マリ)は踊りがとてもうまいのを君は知ってる?」―不規則動詞1 「ヨーロッパではサッカーがとても人気があるということだ。」―不規則動詞2 「私は毎週日曜日に映画を見に行く。」―前置詞と定冠詞の融合形 「ミュンヘン行きの次の列車は9時に出発します。」―基数詞 「私はコーヒーよりもお茶が好きです。」―注意すべき動詞 「秘書たちはテニスをしているところです。」―現在進行形 「これは大きな家です。」「この家には部屋が8つあります。」―指示詞 「君はどこへ行くの?」「今日は何をするの?」―疑問詞 「この方法は何の役にも立たない。」―不定代名詞 「何かよい解決策が見つかればよいと思います。」―不定形容詞 「すぐに出発しなければいけません。」―非人称構文・無主語文〔ほか〕 |
| 著者情報 |
藤田 健 1968年青森県弘前市生まれ。北海道大学大学院文学研究院教授。京都大学大学院文学研究科博士後期課程修了。博士(文学)。専門分野はフランス語・スペイン語・イタリア語を中心とするロマンス語対照言語学、統語論(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表:
前のページへ