感染拡大防止のため、本を読む前、読んだ後は手を洗いましょう。みなさまのご協力をお願いします。

検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、この資料への予約は 0 件あります。
  • ・予約するときは「予約カートに入れる」ボタンをクリックしてください。予約するには図書館窓口で発行したパスワードが必要です。
    ・「予約カートに入れる」ボタンが出ない書誌には予約できません。
    詳しくは「マイページについて-インターネットで予約するには」をご覧ください。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

英語で味わう日本の文学

著者名 坂井孝彦/[編]著 Frances Ford/英訳監修 David Martin/英訳監修
出版者 東京堂出版
出版年月 2010.9
請求記号 837/00302/


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。


登録する本棚ログインすると、マイ本棚が利用できます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 配架場所 別置 帯出 状態
1 鶴舞0235664885一般和書2階開架文学・芸術在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

8374

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

請求記号 837/00302/
書名 英語で味わう日本の文学
著者名 坂井孝彦/[編]著   Frances Ford/英訳監修   David Martin/英訳監修
出版者 東京堂出版
出版年月 2010.9
ページ数 321p
大きさ 21cm
ISBN 978-4-490-20709-5
一般注記 欧文タイトル:An Anthology of Notable Japanese Literature:Haiku,waka,tales,poems,songs,witty remarks and kabuki plays from ancient period to modern times with English translations
分類 8374
一般件名 英語-作文   翻訳   日本文学
書誌種別 一般和書
内容注記 文献:p317〜321
内容紹介 俳句、詩歌、童謡、名言、歌舞伎の名セリフなど、古典から現代まで、日本人に親しまれてきた名作の英文対訳アンソロジー。文化の違いを超えて感動を伝えるための翻訳のポイントも解説する。
タイトルコード 1001010052552

要旨 俳句、詩歌、童謡、名言、歌舞伎の名セリフなど、古典から現代まで、日本人に親しまれてきた名作の英文対訳アンソロジー。文化の違いを超えて感動を伝えるための翻訳のポイントも解説。
目次 四季 春
四季 夏
四季 秋
四季 冬
自然
愛情・恋心
青春
家族
哀愁・追憶
生きる
別れ
名言


内容細目表:

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。