感染拡大防止のため、本を読む前、読んだ後は手を洗いましょう。みなさまのご協力をお願いします。

検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、この資料への予約は 0 件あります。
  • ・予約するときは「予約カートに入れる」ボタンをクリックしてください。予約するには図書館窓口で発行したパスワードが必要です。
    ・「予約カートに入れる」ボタンが出ない書誌には予約できません。
    詳しくは「マイページについて-インターネットで予約するには」をご覧ください。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

技術翻訳のチェックポイント 技術英文の作成と評価

著者名 ケビン・モリセイ/著 日立製作所ソフトウェア事業部/監修 日立テクニカルコミュニケーションズ/編
出版者 丸善
出版年月 2005.02
請求記号 5077/00036/


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。


登録する本棚ログインすると、マイ本棚が利用できます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 配架場所 別置 帯出 状態
1 鶴舞0234636140一般和書2階開架自然・工学在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

請求記号 5077/00036/
書名 技術翻訳のチェックポイント 技術英文の作成と評価
著者名 ケビン・モリセイ/著   日立製作所ソフトウェア事業部/監修   日立テクニカルコミュニケーションズ/編
出版者 丸善
出版年月 2005.02
ページ数 207p
大きさ 26cm
ISBN 4-621-07565-9
一般注記 奥付のタイトル関連情報(誤植):技術文書の作成と評価 欧文タイトル:Improving translation quality
分類 5077
一般件名 工業英語
書誌種別 一般和書
タイトルコード 1009914080753

要旨 本書は、技術英文の翻訳実務に携わっている方々にとって、大変に役立つ本です。構成からメリハリの付け方や箇条書きの使い方、操作手順の書き方などまで、テクニカル文書の書き方の原則が自然に学べる。著者の長年の翻訳経験に基づいて作り上げた、わずか27コード(チェックポイント)からなる簡便な評価システムが解説され、そのそれぞれについて、どうすれば、チェックポイントをクリアできるのかについて、簡潔に説明されている。練習問題とその解答もついているので、丹念に解答してみることで、翻訳で起こしてしまいがちなミスを防ぐ力が自然についてくる。
目次 1 「翻訳品質の向上」概説(背景
よく見られるエラーの回避 ほか)
2 よく見られる問題:文法エラー、綴りエラーおよび不自然な英語(文法エラー、綴りエラー、および不自然な英語の除去
冠詞(a,an,the)がない、または正しくない(TESエラーコード01) ほか)
3 よく見られる問題:テクニカルライティングの原則の無視(翻訳のためのテクニカルライティングの原則の概要
原文の日本語が不明瞭な場合、意図されている内容を確認する ほか)
4 TESを利用した翻訳品質の評価(翻訳品質に関する情報の必要性
TES翻訳評価システムの目的 ほか)
5 英語品質を向上させる日本語文書の執筆(和文ライターが適用するテクニカルライティングの標準原則
原則のまとめ ほか)


内容細目表:

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。