感染拡大防止のため、本を読む前、読んだ後は手を洗いましょう。みなさまのご協力をお願いします。

検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、この資料への予約は 0 件あります。
  • ・予約するときは「予約カートに入れる」ボタンをクリックしてください。予約するには図書館窓口で発行したパスワードが必要です。
    ・「予約カートに入れる」ボタンが出ない書誌には予約できません。
    詳しくは「マイページについて-インターネットで予約するには」をご覧ください。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

英日翻訳文章表現法 英文和訳から翻訳へこなれた日本語表現の技法  新装版  (翻訳家養成シリーズ)

著者名 岳真也/著
出版者 バベル・プレス
出版年月 1994.07
請求記号 837/00102/


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。


登録する本棚ログインすると、マイ本棚が利用できます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 配架場所 別置 帯出 状態
1 鶴舞2830550642一般和書2階書庫 在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

請求記号 837/00102/
書名 英日翻訳文章表現法 英文和訳から翻訳へこなれた日本語表現の技法  新装版  (翻訳家養成シリーズ)
著者名 岳真也/著
出版者 バベル・プレス
出版年月 1994.07
ページ数 170p
大きさ 21cm
シリーズ名 翻訳家養成シリーズ
シリーズ巻次 8
ISBN 4-931049-68-0
分類 8375
一般件名 英語-解釈   翻訳
書誌種別 一般和書
タイトルコード 1009810064000

目次 第1章 文章表現の基本
第2章 内容をどう理解するか
第3章 文章のリズムを工夫する
第4章 言語構造の違いを知る
第5章 「ことば選び」のバリエーション
第6章 的確な描写表現


内容細目表:

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。