蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
資料種別 |
配架場所 |
別置 |
帯出 |
状態 |
| 1 |
南陽 | 4231122518 | 一般和書 | 一般開架 | | | 貸出中 |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| 請求記号 |
835/00377/ |
| 書名 |
形容詞がわかれば英語がわかる (ちくま新書) |
| 著者名 |
キャサリン・A.クラフト/著
里中哲彦/編訳
|
| 出版者 |
筑摩書房
|
| 出版年月 |
2026.1 |
| ページ数 |
235p |
| 大きさ |
18cm |
| シリーズ名 |
ちくま新書 |
| シリーズ巻次 |
1893 |
| ISBN |
978-4-480-07727-1 |
| 分類 |
8354
|
| 一般件名 |
英語-形容詞
|
| 書誌種別 |
一般和書 |
| 内容紹介 |
どの表現を選ぶかで、英会話の印象ががらりと変わってしまう「形容詞」。日本人がうっかり間違いやすい、ネイティヴにちゃんと伝えるための英語形容詞を厳選し、例文とともに紹介する。 |
| タイトルコード |
1002510074379 |
| 要旨 |
“pretty”と“cute”、“smart”と“clever”はどう使い分ける?“high tension”は「テンションが高い」ではない?“smoke‐free”の場所でタバコを吸ってはいけない!単語帳を暗記したのにうまく通じないのはなぜ?形容詞には似た意味でもニュアンスの違いがあり、どの表現を選ぶかで英会話の印象はがらりと変わってきます。ベストセラー『日本人の9割が間違える英語表現100』の著者が、日本人がうっかり間違いやすい、ネイティヴにちゃんと伝えるための英語形容詞を厳選してお教えします。 |
| 目次 |
序章 これだけは知っておきたい形容詞の基本 第1章 いますぐ使える必須形容詞 第2章 ひとのいいところを褒めよう―性格のいろいろ【ポジティヴ編】 第3章 ちょっと困ったひと―性格のいろいろ【ネガティヴ編】 第4章 感情を豊かに表現しよう 第5章 天気の話から始めてみよう 第6章 買い物や街歩きで使おう 第7章 レストランでつぶやく 第8章 からだの様子 第9章 日本人の9割が知らない形容詞 |
| 著者情報 |
クラフト,キャサリン・A. アメリカ・ミシガン州で生まれ、オハイオ州で育つ。ボーリング・グリーン州立大卒。南山大学の交換留学生として来日。現在、日本児童英語振興協会(JAPEC)会長。元名古屋市立大学(NCU)講師。オンラインマガジン『ET PEOPLE!』を発行するかたわら、通訳、翻訳家としても活躍。『NHKラジオ英会話』で長期にわたって連載記事を執筆(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 里中 哲彦 河合塾教育研究開発本部研究員(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
内容細目表:
前のページへ