ぞうしょじょうほう
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
しょしじょうほうサマリ
本のだいめい |
すべての季節のシェイクスピア (ちくま文庫)
|
書いた人の名前 |
松岡和子/著
|
しゅっぱんしゃ |
筑摩書房
|
しゅっぱんねんげつ |
2022.4 |
本のきごう |
932/00321/ |
本のばしょ
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
としょかん |
本のばんごう |
本のしゅるい |
本のばしょ |
くわしいばしょ |
せいげん |
じょうたい |
1 |
鶴舞 | 0238056394 | 一般和書 | 1階開架 | | | 在庫 |
かんれんしりょう
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
Shakespeare,William 演劇
しょししょうさい
この資料の書誌詳細情報です。
本のきごう |
932/00321/ |
本のだいめい |
すべての季節のシェイクスピア (ちくま文庫) |
書いた人の名前 |
松岡和子/著
|
しゅっぱんしゃ |
筑摩書房
|
しゅっぱんねんげつ |
2022.4 |
ページすう |
350p |
おおきさ |
15cm |
シリーズめい |
ちくま文庫 |
シリーズかんじ |
し10-35 |
ISBN |
978-4-480-43807-2 |
ちゅうき |
1993年刊の増補 |
ぶんるい |
9325
|
いっぱんけんめい |
演劇
|
こじんけんめい |
Shakespeare,William
|
本のしゅるい |
一般和書 |
ないようしょうかい |
シェイクスピア劇を10倍深く楽しむために-。2021年、シェイクスピア全集、個人全訳を完結した著者が、年間100本以上観続けてきたシェイクスピア劇の尽きせぬ魅力を綴る。著者インタビュー等も収録。 |
タイトルコード |
1002210004007 |
ようし |
2021年、シェイクスピア全集、個人全訳を完結した著者は、翻訳を開始する直前、年間100本以上のシェイクスピア劇を観続けていた。代表的14作品を、演じられた舞台に即して「男と女の力学」「闇の中の輝き」「この世は仮装パーティ」等のテーマに分類し、掘り下げていく。シェイクスピア劇が10倍楽しくなるエッセイ。文庫化にあたり、全集最終巻「終わりよければすべてよし」についての書下ろしと全作品翻訳開始後のインタビューを加えた。 |
もくじ |
第1幕 男と女の力学(『ロミオとジュリエット』―別れがこんなに甘く切ないなら 『夏の夜の夢』―何もかもが二重に見える ほか) 第2幕 闇こそ輝く(『リチャード三世』―歩きながら俺の影法師を眺めていられるよう 『ヴェニスの商人』―ああ、俺のキリスト教徒の金 ほか) 第3幕 この世は仮装パーティ(『間違いの喜劇』―この世界にとって俺はひとしずくの水 『お気に召すまま』―ひと目惚れでなければ恋にあらず ほか) 第4幕 時間がみた夢(『リア王』―忍耐だ。我々は泣きながらここへやってきた 『冬物語』―並居る皆様を驚かせて差し上げて ほか) 第5幕 視線の政治学(『ハムレット』―見られずに見て… 『終わりよければすべてよし』―失ったものを褒め称えれば、思い出は貴重になる) |
ちょしゃじょうほう |
松岡 和子 1942年、旧満州新京(長春)生まれ。東京女子大学英米文学科卒業。東京大学大学院修士課程修了。翻訳家・演劇評論家。1993年より28年をかけてシェイクスピア戯曲全37本を翻訳、ちくま文庫『シェイクスピア全集』全33巻が完結した。この業績により、2021年、第58回日本翻訳文化賞、第69回菊池寛賞、第75回毎日出版文化賞“企画部門”、2021年度朝日賞、第14回小田島雄志・翻訳戯曲賞特別賞を受賞(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
ないよう細目表:
前のページへ