感染拡大防止のため、本を読む前、読んだ後は手を洗いましょう。みなさまのご協力をお願いします。

検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、この資料への予約は 0 件あります。
  • ・予約するときは「予約カートに入れる」ボタンをクリックしてください。予約するには図書館窓口で発行したパスワードが必要です。
    ・「予約カートに入れる」ボタンが出ない書誌には予約できません。
    詳しくは「マイページについて-インターネットで予約するには」をご覧ください。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

世界文学としての夏目漱石 生誕150年

著者名 フェリス女学院大学日本文学国際会議実行委員会/編
出版者 岩波書店
出版年月 2017.3
請求記号 910268/02491/


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。


登録する本棚ログインすると、マイ本棚が利用できます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 配架場所 別置 帯出 状態
1 鶴舞0237127147一般和書2階開架文学・芸術在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

請求記号 910268/02491/
書名 世界文学としての夏目漱石 生誕150年
著者名 フェリス女学院大学日本文学国際会議実行委員会/編
出版者 岩波書店
出版年月 2017.3
ページ数 10,170,20p
大きさ 21cm
ISBN 978-4-00-061191-6
分類 910268
個人件名 夏目漱石
書誌種別 一般和書
内容紹介 世界文学の一読者・研究者であった夏目漱石の作品が、今や世界中の読者に読まれているという構図を可視化しようと試みた、国内外の研究者による白熱の議論を公開。2016年12月開催の国際シンポジウムの報告書。
タイトルコード 1001710000852

要旨 世界文学の一読者・研究者であった夏目漱石が著した読者論的な『文学論』と、いまや世界中に読者をもつ世界文学であるがゆえに避けては通れない「翻訳」に焦点をあて、錚々たる国内外の研究者が「夏目漱石」と切り結ぶ。没後百年を記念して、二〇一六年十二月八〜十日に行われた国際シンポジウムの報告集。
目次 世界文学としての夏目漱石
第1部 漱石は世界をどう読んだか?(『文学論』の現在
英文学と夏目漱石
ヨーロッパ文学を漱石はどう読んだか
漱石と中国文学)
第2部 今、漱石を読む(夏目漱石というイメージ
夫/稼ぎ手の呻き―『野分』と『道草』の男性性)
第3部 世界は漱石をどう読んでいるか?(象形文字とギリシア語―漱石を英訳するという挑戦
アルファベットの「K」
『明暗』を翻訳で読む
韓国における夏目漱石の受容
中国における夏目漱石作品の翻訳状況―『吾輩は猫である』の翻訳を中心に)


内容細目表:

1 世界文学としての夏目漱石   1-28
小森 陽一/述
2 『文学論』の現在   31-42
佐藤 裕子/述
3 英文学と夏目漱石   43-53
田久保 浩/述
4 ヨーロッパ文学を漱石はどう読んだか   54-70
大野 英二郎/述
5 漱石と中国文学   71-91
林 少陽/述
6 夏目漱石というイメージ   95-104
夏目 房之介/述
7 夫/稼ぎ手の呻き   『野分』と『道草』の男性性   105-119
飯田 祐子/述
8 象形文字とギリシア語   漱石を英訳するという挑戦   123-131
マイケル・ボーダッシュ/述
9 アルファベットの「K」   132-143
キース・ヴィンセント/述 北丸 雄二/訳
10 『明暗』を翻訳で読む   144-153
安倍オースタッド玲子/述
11 韓国における夏目漱石の受容   154-161
朴 裕河/述
12 中国における夏目漱石作品の翻訳状況   『吾輩は猫である』の翻訳を中心に   162-170
李 広志/述
13 『文学論』引用作品一覧   付録 1   1-5
14 夏目漱石翻訳作品一覧   付録 2   6-15
15 スペイン語訳『夢十夜』第三夜   付録 3   16-20
ルシア・オルネド/著
前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。