感染拡大防止のため、本を読む前、読んだ後は手を洗いましょう。みなさまのご協力をお願いします。

検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、この資料への予約は 0 件あります。
  • ・予約するときは「予約カートに入れる」ボタンをクリックしてください。予約するには図書館窓口で発行したパスワードが必要です。
    ・「予約カートに入れる」ボタンが出ない書誌には予約できません。
    詳しくは「マイページについて-インターネットで予約するには」をご覧ください。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 0 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

韓国語似ている動詞使い分けブック 豊富なイラストと解説で違いがわかる  改訂版

著者名 河村光雅/著 盧載玉/著 梁貞模/著
出版者 ベレ出版
出版年月 2014.7
請求記号 8291/00291/


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。


登録する本棚ログインすると、マイ本棚が利用できます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 配架場所 別置 帯出 状態
1 鶴舞0236548459一般和書2階開架文学・芸術貸出中 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

請求記号 8291/00291/
書名 韓国語似ている動詞使い分けブック 豊富なイラストと解説で違いがわかる  改訂版
著者名 河村光雅/著   盧載玉/著   梁貞模/著
出版者 ベレ出版
出版年月 2014.7
ページ数 423p
大きさ 19cm
ISBN 978-4-86064-401-7
分類 82915
一般件名 朝鮮語-動詞
書誌種別 一般和書
内容紹介 日本語では同じことばになってしまうため使い分けが難しい韓国語動詞を取り上げ、意味の違いと使い分けのポイントをイラストと丁寧な解説で学ぶ。ひとつの韓国語動詞がいくつもの日本語に対応する例を追加した改訂版。
タイトルコード 1001410036854

要旨 豊富なイラストと解説で違いがわかる、中級者の壁を破る画期的な一冊。間違えるとまったく意味の通じない文になってしまう動詞。例文と練習問題を通して文脈に合った正しい動詞がわかる。
目次 あう1(会う)
あう2(合う・遭う)
あがる(上がる)
あく(開く・空く)
あける(開ける)
あげる(上げる・挙げる・揚げる)
あたる(当たる)
あてる(当てる)
あびる(浴びる)
あらう(洗う)〔ほか〕
著者情報 河村 光雅
 1962年大阪生まれ。京都大学大学院(修士課程)修了。京都外国語専門学校専任講師。関西学院大学、同志社大学非常勤講師(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
盧 載玉
 韓国ソウル生まれ。同志社大学大学院(博士学位取得)修了。立命館大学教授(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
梁 貞模
 韓国生まれ。同志社大学大学院(博士学位取得)満期退学。神戸親和女子大学教授(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表:

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。