ぞうしょじょうほう
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
しょしじょうほうサマリ
本のだいめい |
聖書でたどる英語の歴史
|
書いた人の名前 |
寺澤盾/著
|
しゅっぱんしゃ |
大修館書店
|
しゅっぱんねんげつ |
2013.12 |
本のきごう |
830/00384/ |
本のばしょ
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
としょかん |
本のばんごう |
本のしゅるい |
本のばしょ |
くわしいばしょ |
せいげん |
じょうたい |
1 |
鶴舞 | 0236349163 | 一般和書 | 2階開架 | 文学・芸術 | | 在庫 |
かんれんしりょう
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
しょししょうさい
この資料の書誌詳細情報です。
本のきごう |
830/00384/ |
本のだいめい |
聖書でたどる英語の歴史 |
書いた人の名前 |
寺澤盾/著
|
しゅっぱんしゃ |
大修館書店
|
しゅっぱんねんげつ |
2013.12 |
ページすう |
16,243p |
おおきさ |
21cm |
ISBN |
978-4-469-24582-0 |
ちゅうき |
欧文タイトル:Tracing the History of the English Language through the Bible |
ぶんるい |
8302
|
いっぱんけんめい |
英語-歴史
聖書
|
本のしゅるい |
一般和書 |
ないようちゅうき |
英語史・英訳聖書年表:巻頭p14〜15 文献:p193〜201 |
ないようしょうかい |
英米人の生活・文化と深く関わってきた英訳聖書を用いた英語史の入門書。各時代の聖書の記述を比較しながら、過去1500年の間に起こったさまざまな変化をたどる。 |
タイトルコード |
1001310099455 |
ようし |
時代の変化を“体感”しながら学ぶ英語史。英米人の生活・文化と深く関わってきた英訳聖書。各時代の聖書の記述を比較しながら、過去1500年の間に英語に起こったさまざまな変化をたどる。 |
もくじ |
隠れたベストセラー―聖書と英米文化 第1部 英訳聖書への誘い―各時代の英語で「主の祈り」(「マタイ伝」6.7‐13)を読む(聖書に命をかけた人びと―英訳聖書の歴史 『ジェームズ王聖書』―初期近代英語で「主の祈り」を読む 『ウィクリフ派聖書』―中英語で「主の祈り」を読む 『ウエストサクソン福音書』―古英語で「主の祈り」を読む 英訳聖書に見る英語史―「主の祈り」を比較する) 第2部 聖書で学ぶ英語の歴史―有名なシーンで各時代の英語を比較する(helpmateの由来―「イヴの誕生」(「創世記」2.18‐25)に見る英語の変遷 apronをしたアダムとイヴ―「蛇の誘惑」(「創世記」3.1‐13)に見る英語の変遷 単一言語世界の終わり―「バベルの塔」(「創世記」11.1‐9)に見る英語の変遷 聖霊は幽霊?―「受胎告知」(「ルカ伝」1.26‐38)に見る英語の変遷 銀貨からタレントへ―「タラントの譬え」(「マタイ伝」25.14‐30)に見る英語の変遷 イエスたちは何を食べたのか―「最後の晩餐」(「マルコ伝」14.12‐25)に見る英語の変遷) 第3部 現代英語訳聖書―細かなニーズに応える多様な英語(1000語聖書―読みやすさを重視した聖書 ドルの譬え話―アメリカ英語やピジン英語の聖書 癒された人をどう呼ぶか―障害者差別を排除する聖書 父と母なる神―性差別を排除する聖書) |
ちょしゃじょうほう |
寺澤 盾 1959年東京都生まれ。82年、東京大学文学部英語英米文学科卒業。84年、同大学院人文科学研究科英語英文学修士課程修了。85〜89年、ブラウン大学大学院言語学科留学、89年、同Ph.D.97〜98年、オックスフォード大学在外研究。2008〜2009年、ハーヴァード大学客員研究員。現在、東京大学大学院総合文化研究科言語情報科学専攻教授(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
ないよう細目表:
前のページへ