感染拡大防止のため、本を読む前、読んだ後は手を洗いましょう。みなさまのご協力をお願いします。

検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、この資料への予約は 0 件あります。
  • ・予約するときは「予約カートに入れる」ボタンをクリックしてください。予約するには図書館窓口で発行したパスワードが必要です。
    ・「予約カートに入れる」ボタンが出ない書誌には予約できません。
    詳しくは「マイページについて-インターネットで予約するには」をご覧ください。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 2 在庫数 2 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

英語のしくみと訳しかた

著者名 真野泰/著
出版者 研究社
出版年月 2010.8
請求記号 835/00189/


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。


登録する本棚ログインすると、マイ本棚が利用できます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 配架場所 別置 帯出 状態
1 鶴舞0237366521一般和書2階開架文学・芸術在庫 
2 千種2831557968一般和書一般開架 在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

835

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

請求記号 835/00189/
書名 英語のしくみと訳しかた
著者名 真野泰/著
出版者 研究社
出版年月 2010.8
ページ数 6,248p
大きさ 19cm
ISBN 978-4-327-45232-2
分類 835
一般件名 英語-文法   英語-解釈
書誌種別 一般和書
内容紹介 もっと英語が読めるようになるための英文法と翻訳の指南書。「文法+α」では動作名詞や冠詞などを小説や新聞などから引用した例文で解説。「翻訳+α」では『英語青年』連載講座をもとに、短篇小説の翻訳の仕方を説明する。
タイトルコード 1001010044537

目次 1 文法+α(動作名詞
冠詞
比較級
等位接続詞
省略
目的語の前置
倒置
長い単語 ほか)
2 翻訳+α英語小説翻訳講座(Graham Swift‘Our Nicky’s Heart’の全文、翻訳、解説)


内容細目表:

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。