感染拡大防止のため、本を読む前、読んだ後は手を洗いましょう。みなさまのご協力をお願いします。

検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、この資料への予約は 0 件あります。
  • ・予約するときは「予約カートに入れる」ボタンをクリックしてください。予約するには図書館窓口で発行したパスワードが必要です。
    ・「予約カートに入れる」ボタンが出ない書誌には予約できません。
    詳しくは「マイページについて-インターネットで予約するには」をご覧ください。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

キリシタンと翻訳 異文化接触の十字路

著者名 米井力也/著
出版者 平凡社
出版年月 2009.12
請求記号 1982/00185/


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。


登録する本棚ログインすると、マイ本棚が利用できます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 配架場所 別置 帯出 状態
1 鶴舞0210722880一般和書2階開架人文・社会在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

198221
キリシタン キリスト教文学-歴史 キリスト教-伝道-歴史 翻訳-歴史

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

請求記号 1982/00185/
書名 キリシタンと翻訳 異文化接触の十字路
著者名 米井力也/著
出版者 平凡社
出版年月 2009.12
ページ数 412p
大きさ 22cm
ISBN 978-4-582-83462-8
分類 198221
一般件名 キリシタン   キリスト教文学-歴史   キリスト教-伝道-歴史
書誌種別 一般和書
内容注記 文献:p393〜398
内容紹介 新しい教えを人々の胸に刻み込むには、翻訳が最重要の課題だった。どんな言葉が布教戦略に必要とされたか、キリシタン文献を文学研究の視角から読みなおし、未踏の領域を切り拓いてきた成果を集成する。
タイトルコード 1000910079155

要旨 キリシタンの多岐にわたる翻訳の試みのうちには、異文化の出会う十字路で魂をめぐってせめぎ合う戦略のさまざまなかたちが刻み込まれている。その言語・文化・歴史にわたる精神のドラマをこそ読みとるとこ、その遠い反響をも聴きとること―キリシタン文献を文学研究の視覚から読みなおし未踏の領域を切り拓いてきた成果を集成する。
目次 1 布教と翻訳の戦略(キリシタンの日本語研究と翻訳の試み
キリシタン時代のスペインと日本
ヴァリニャーノと『日本のカテキズモ』 ほか)
2 キリシタン文学と言語・文化・歴史(魂とスパイスを求めて―大航海時代の宣教師たち・商人たち
キリシタンの声
ヨセフとその兄弟 ほか)
3 絵画と翻訳その他(受胎告知―キリシタンの翻訳と絵画
天国の鍵
南蛮屏風・両洋の十字路―洋人奏楽図屏風 ほか)
著者情報 米井 力也
 1955年生まれ。京都大学文学部卒業。京都大学大学院文学研究科博士後期課程単位取得退学。2001年、博士(文学、京都大学)。金蘭短期大学助教授、大阪外国語大学教授を歴任。専攻は中世日本文学(キリシタン文学)。大阪大学教授在任中の2008年10月、逝去(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表:

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。