感染拡大防止のため、本を読む前、読んだ後は手を洗いましょう。みなさまのご協力をお願いします。

検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、この資料への予約は 1 件あります。
  • ・予約するときは「予約カートに入れる」ボタンをクリックしてください。予約するには図書館窓口で発行したパスワードが必要です。
    ・「予約カートに入れる」ボタンが出ない書誌には予約できません。
    詳しくは「マイページについて-インターネットで予約するには」をご覧ください。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 0 予約数 1

書誌情報サマリ

書名

ポータブル・フォークナー

著者名 ウィリアム・フォークナー/著 マルカム・カウリー/編 池澤夏樹/訳
出版者 河出書房新社
出版年月 2022.9
請求記号 933/22146/


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。


登録する本棚ログインすると、マイ本棚が利用できます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 配架場所 別置 帯出 状態
1 鶴舞0210949111一般和書1階開架 貸出中 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

請求記号 933/22146/
書名 ポータブル・フォークナー
著者名 ウィリアム・フォークナー/著   マルカム・カウリー/編   池澤夏樹/訳
出版者 河出書房新社
出版年月 2022.9
ページ数 859p
大きさ 20cm
ISBN 978-4-309-20860-2
原書名 原タイトル:The portable Faulkner 原著改訂増補版の翻訳
分類 9337
書誌種別 一般和書
内容注記 内容:序文 マルカム・カウリー著 桐山大介訳. 正義 郡庁舎 赤い葉たち 昔あった話 柴田元幸訳. 襲撃 ウォッシュ バーベナの香り 小野正嗣訳. 熊 柴田元幸訳. まだら馬 小野正嗣訳. ザット・イヴニング・サン アド・アストラ エミリに薔薇を ディルシー 桐山大介訳. オールド・マン 池澤夏樹訳. 死の曲芸飛行 アンクル・バドと三人のマダム パーシー・グリム デルタの秋 柴田元幸訳. 監獄(まだ完全に放棄されたわけではない-) 小野正嗣訳. 付録-コンプソン一族 桐山大介訳. ノーベル文学賞受賞スピーチ 池澤夏樹訳
内容紹介 20世紀アメリカを代表する作家ウィリアム・フォークナー。彼が作り上げた架空の地「ミシシッピ州ヨクナパトーファ郡」を舞台にした諸作品を作品内時間の年代順に収録。作家をノーベル賞に導いた奇跡の作品集の全訳。
書誌・年譜・年表 フォークナー主要著作一覧:p764〜765 フォークナー主要著作邦訳リスト:p857〜859
タイトルコード 1002210045942

要旨 世界文学の巨人が創出したアメリカ南部の伝説の地ヨクナパトーファの全貌を明かす究極の小説選。作家をノーベル賞に導いた奇跡の作品集を最強の翻訳陣による画期的新訳で。
著者情報 フォークナー,ウィリアム
 1897‐1962。ミシシッピ州生まれ。同州北部の町オクスフォードで生涯の多くを過ごす。高校中退の後、大学や軍隊を転々としながら詩・散文の執筆を手がける。1924年、最初の詩集『大理石の牧神』を発表、26年には最初の小説『兵士の報酬』を発表する。46年、マルカム・カウリー編の本書『ポータブル・フォークナー』出版を機に国内外で評価が高まり、50年にはノーベル文学賞を受賞、世界文学を代表する作家となった(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
カウリー,マルカム
 1898‐1989。ペンシルヴェニア州生まれ。詩人、批評家。代表作にいわゆる「失われた世代」の自伝的エッセイ『ロスト・ジェネレーション』がある。「ニュー・リパブリック」誌の編集を長く手がけ、第二次世界大戦後はアメリカの文芸ジャーナリズムを牽引、エドマンド・ウィルソンとともに20世紀アメリカ論壇に多大な影響を及ぼした。選集の編者としても知られ、なにより当時一般読者にはあまり読まれていなかったフォークナーをノーベル文学賞受賞へと導いた本書の業績は大きい(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
池澤 夏樹
 1945年北海道生まれ。作家、詩人。著書に『スティル・ライフ』(芥川賞)など(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
小野 正嗣
 1970年大分県生まれ。作家、早稲田大学教授。著書に『にぎやかな湾に背負われた船』(三島由紀夫賞)、『九年前の祈り』(芥川賞)など(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
桐山 大介
 1983年神奈川県生まれ。アメリカ文学研究者、学習院大学准教授。専門はフォークナー、R・エリスンなどアメリカモダニズム小説(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


内容細目表:

1 序文   13-44
マルカム・カウリー/著 桐山大介/訳
2 正義   1820年   49-66
柴田元幸/訳
3 郡庁舎   市の名前   67-101
柴田元幸/訳
4 赤い葉たち   18--年   103-129
柴田元幸/訳
5 昔あった話   『行け、モーセ』より   131-154
柴田元幸/訳
6 襲撃   『征服されざる人びと』より   159-192
小野正嗣/訳
7 ウォッシュ   1869年   193-207
小野正嗣/訳
8 バーベナの香り   『征服されざる人びと』より   209-244
小野正嗣/訳
9 熊   『行け、モーセ』より   249-368
柴田元幸/訳
10 まだら馬   『村』より   373-436
小野正嗣/訳
11 ザット・イヴニング・サン   1902年   441-461
桐山大介/訳
12 アド・アストラ   1918年   463-484
桐山大介/訳
13 エミリに薔薇を   1924年   485-495
桐山大介/訳
14 ディルシー   『響きと怒り』より   497-529
桐山大介/訳
15 オールド・マン   『野生の棕櫚』より   535-621
池澤夏樹/訳
16 死の曲芸飛行   1928年   627-646
柴田元幸/訳
17 アンクル・バドと三人のマダム   『サンクチュアリ』より   647-660
柴田元幸/訳
18 パーシー・グリム   『八月の光』より   661-673
柴田元幸/訳
19 デルタの秋   『行け、モーセ』より   675-700
柴田元幸/訳
20 監獄(まだ完全に放棄されたわけではない-)   『尼僧への鎮魂歌』より   705-742
小野正嗣/訳
21 付録-コンプソン一族   1699年-1945年   743-759
桐山大介/訳
22 ノーベル文学賞受賞スピーチ   1950年   761-762
池澤夏樹/訳
前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。