感染拡大防止のため、本を読む前、読んだ後は手を洗いましょう。みなさまのご協力をお願いします。

本のないよう

  • 本のくわしいないようです。 この本は、今 0 人がよやくしています。
  • ・この本をよやくをするときは、「よやくカートに入れる」ボタンをクリックしてください。よやくするには、図書館がはっこうしたパスワードが必要です。
    ・「よやくカートに入れる」ボタンが出ないものはインターネットからよやくできません。

ぞうしょじょうほう

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

本のかず 3 ざいこのかず 2 よやくのかず 0

しょしじょうほうサマリ

本のだいめい

翻訳、一期一会

書いた人の名前 鴻巣友季子/著 横尾忠則/[述] 多和田葉子/[述]
しゅっぱんしゃ 左右社
しゅっぱんねんげつ 2022.8
本のきごう 904/00234/


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。


とうろくするほんだなログインすると、マイほんだながりようできます。


本のばしょ

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. としょかん 本のばんごう 本のしゅるい 本のばしょ くわしいばしょ せいげん じょうたい
1 鶴舞0238145650一般和書1階開架 在庫 
2 2332350889一般和書一般開架 貸出中 
3 守山3132616065一般和書一般開架 在庫 

かんれんしりょう

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

しょししょうさい

この資料の書誌詳細情報です。

本のきごう 904/00234/
本のだいめい 翻訳、一期一会
書いた人の名前 鴻巣友季子/著   横尾忠則/[述]   多和田葉子/[述]
しゅっぱんしゃ 左右社
しゅっぱんねんげつ 2022.8
ページすう 233p
おおきさ 19cm
ISBN 978-4-86528-098-2
ぶんるい 904
いっぱんけんめい 翻訳文学
本のしゅるい 一般和書
ないようしょうかい 「風に吹かれて」「枕草子」「風と共に去りぬ」など、名曲の歌詞や古典文学の一文を、ミュージシャン、作家、現代美術家と翻訳家・鴻巣友季子が共に翻訳。互いの訳文を見ながら語り合う。呉明益・温又柔との座談会も収録。
しょし・ねんぴょう 文献:p231〜232
タイトルコード 1002210039782

ようし 翻訳者、ミュージシャン、作家、現代美術家が古典文学や名曲の歌詞を新訳。英語、韓国語、ドイツ語、台湾語が行き交う、驚くほど自由で奥深い翻訳合戦!
もくじ 横尾忠則―BLOWIN’IN THE WIND
多和田葉子―HATEFUL THINGS(THE PILLOW BOOK)& THE TRAVELLERS OF ETERNITY(THE NARROW ROAD TO OKU)
ダイアモンドユカイ―HOTEL CALIFORNIA
斎藤真理子―GONE WITH THE WIND
座談会 呉明益+温又柔+鴻巣友季子(通訳=天野健太郎)―多言語の交錯するほうへ―『歩道橋の魔術師』を通じて


ないよう細目表:

1 BLOWIN' IN THE WIND   答えなんかほっておけ/風に吹かれて   9-54
横尾忠則/述
2 HATEFUL THINGS(THE PILLOW BOOK)&THE TRAVELLERS OF ETERNITY(THE NARROW ROAD TO OKU)   ふゆかいなもの百代の過客/むかつくこと久遠の旅客/にくきもの百代の過客   55-111
多和田葉子/述
3 HOTEL CALIFORNIA   ホテル・カリフォルニア/ホテル・カリフォルニア   113-144
ダイアモンド・ユカイ/述
4 GONE WITH THE WIND   風と共に去りぬ/風と共に去りぬ   145-202
斎藤真理子/述
5 多言語の交錯するほうへ   『歩道橋の魔術師』を通じて   203-229
呉明益/述 温又柔/述 鴻巣友季子/述 天野健太郎/通訳
前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。