感染拡大防止のため、本を読む前、読んだ後は手を洗いましょう。みなさまのご協力をお願いします。

検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、この資料への予約は 0 件あります。
  • ・予約するときは「予約カートに入れる」ボタンをクリックしてください。予約するには図書館窓口で発行したパスワードが必要です。
    ・「予約カートに入れる」ボタンが出ない書誌には予約できません。
    詳しくは「マイページについて-インターネットで予約するには」をご覧ください。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 23 在庫数 14 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

かいぞくポケット 2  空とぶかいぞくせん

著者名 寺村輝夫/作 永井郁子/絵
出版者 あかね書房
出版年月 1989.9
請求記号 913/09395/2


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。


登録する本棚ログインすると、マイ本棚が利用できます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 配架場所 別置 帯出 状態
1 鶴舞0232241711じどう図書児童書庫 在庫 
2 鶴舞0235371465じどう図書児童書庫 在庫 
3 鶴舞0238191092じどう図書じどう開架ていがく年貸出中 
4 西2132029840じどう図書じどう開架ていがく年在庫 
5 熱田2232353876じどう図書じどう開架ていがく年在庫 
6 熱田2232438289じどう図書じどう開架ていがく年貸出中 
7 2332209846じどう図書じどう開架ていがく年貸出中 
8 中村2532200736じどう図書じどう開架ていがく年在庫 
9 2632302523じどう図書じどう開架ていがく年在庫 
10 2731738528じどう図書じどう開架ていがく年貸出中 
11 2731901894じどう図書じどう開架ていがく年在庫 
12 千種2832183582じどう図書じどう開架ていがく年貸出中 
13 瑞穂2931595884じどう図書じどう開架ていがく年貸出中 
14 中川3031853678じどう図書じどう開架ていがく年在庫 
15 守山3131867818じどう図書じどう開架ていがく年在庫 
16 3232427272じどう図書じどう開架ていがく年貸出中 
17 名東3332525710じどう図書じどう開架ていがく年貸出中 
18 天白3431819352じどう図書じどう開架ていがく年貸出中 
19 山田4130914106じどう図書じどう開架ていがく年在庫 
20 南陽4239132873じどう図書じどう開架ていがく年在庫 
21 4331508566じどう図書じどう開架ていがく年在庫 
22 富田4431549692じどう図書じどう開架ていがく年在庫 
23 志段味4539047664じどう図書じどう開架ていがく年在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

請求記号 913/09395/2
書名 かいぞくポケット 2  空とぶかいぞくせん
著者名 寺村輝夫/作   永井郁子/絵
出版者 あかね書房
出版年月 1989.9
ページ数 103p
大きさ 22cm
巻書名 空とぶかいぞくせん
ISBN 4-251-03772-3
ISBN 978-4-251-03772-5
分類 913
書誌種別 じどう図書
タイトルコード 1009410077943

要旨 “世界文学”を支える翻訳とはいかにして行われるのか―古典、詩歌、小説、思想、映画、そして創作にいたるまで、ある言語が別の言語と通いあう道なき道を模索し、苦闘の末に言葉を見出した翻訳家たちの冒険の記録!
目次 1 翻訳史から見える展望(『フランス語翻訳史』を書くということ―企画、方法、展望をめぐって)
2 作家と翻訳(文法のすれちがいと語りの声
無名の手に身を委ねること)
3 初訳、再訳、新訳(古典、娯楽小説)(新訳の必要性―ラブレーの場合
西鶴の文体を翻訳する
欄外文学を翻訳する―正岡子規の『病牀六尺』
二流文学、二流翻訳、二流読者?―娯楽小説の場合
『オペラ座の怪人』の面白さ―エンタテインメント小説の翻訳
プルースト邦訳の可能性
インタールード 出産/Naissance d’ours blancs/白熊の)
4 翻訳という経験と試練(思想、映画、詩)(開く、閉じる―文学と哲学を翻訳する際の差異について
映像のような言葉―可視化された字幕のために
翻訳における他性の痕跡としての発話行為
大岡信と谷川俊太郎の詩にみる言葉遊び
韻文口語訳の音楽―ランボー「陶酔の船」Le Bateau ivreを例に)
5 世界文学と翻訳、残るものとその可能性(「世界文学」と「日本近代文学」
翻訳という名の希望)


内容細目表:

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。